Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ob upo�tevanju vseh navedenih preudarkov sodi�ču predlagam, naj
À la lumière des considérations qui précèdent, nous proposons à la cour de statuer comme suit:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ob upo�tevanju samega pojma konkurenca nasprotni pristop ne bi bil koherenten.
une approche contraire serait incohérente au regard de la notion même de concurrence.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ob upo�tevanju načel te sodbe sta možni dve razlagi odločbe tribunal supremo.
considérée à la lumière des principes de cet arrêt, la décision du tribunal supremo pourrait être interprétée de deux manières.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
13z drugimi besedami, koncesionarja je treba izbirati ob upo�tevanju načel pogodbe.
en d’autres termes, la sélection du concessionnaire doit se réaliser dans le respect des principes du traité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ob upo�tevanju sodbe azori pa bi z zadnjenavedenim pristopom za�li v slepo ulico.
toutefois, tenant compte de l’arrêt açores, cette approche a conduit à un cercle vicieux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
preden se odloči, komisija ob upo�tevanju stopnje zaupnosti obvesti države članice o teh vlogah.
la commission informe les États membres de ces demandes avant de prendre une décision, dans le respect de la confidentialité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pritožnik zatrjuje, da ob upo�tevanju spornih sankcij, taki za�čitni ukrepi ne obstajajo.
la requérante allègue que, au regard des sanctions en cause, il n’existe aucune sauvegarde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ob upoš tevanju decentralizacije kot temeljnega načela sistema, veljajo naslednja organizacijska načela:
dans le strict respect du principe de décentralisation qui est au cœur du système:
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ob upo�tevanju omejitev, utemeljenih z javnim redom, javno varnostjo in javnim zdravjem, zajema pravico:
elle comporte le droit, sous réserve des limitations justifiées par des raisons d’ordre public, se sécurité publique et de santé publique: a) de répondre à des emplois effectivement offerts;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3torej je treba določbe zadevne direktive razlagati ob upo�tevanju temeljne pravice do prostega gibanja in prebivanja, ki je zagotovljena državljanom unije.
c’est donc à la lumière du droit fondamental de circulation et de séjour des citoyens de l’union que doivent être interprétées les dispositions de ladite directive.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eurosistem opravlja devizne posle v skladu s členom 105 in ob upoš tevanju določb člena 111 pogodbe o ustanovitvi evropske skupnosti.
l’ eurosystème conduit les opérations de change, conformément à l’ article 105 et aux dispositions de l’ article 111 du traité instituant la communauté européenne.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ob upo�tevanju navedenega sodi�ču predlagam, naj na vpra�anja, ki jih je postavilo high court, odgovori:
au vu des considérations qui précèdent, je suggère à la cour de répondre de la manière suivante aux questions posées par la high court:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chronopost in la poste proti ufex in drugim podlagi vseh v njem zajetih ugotovitev, določeni samovoljno, ampak ob upo�tevanju podatkov, ki so bili takrat na voljo.
été établies non pas de manière arbitraire, mais en fonction des informations alors disponibles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ob upo¹tevanju naslednjega:
considérant ce qui suit:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.