Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
odstopanje v primeru enakovrednosti
deroga in caso di equivalenza
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Člen 7merila za priznanje enakovrednosti
articolo 7 criteri per il riconoscimento dell'equivalenza
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
enakovrednosti rosiglitazona metforminu niso dokazali.
rosiglitazone non ha dimostrato la non-inferiorità a metformina.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
priznanje enakovrednosti zahteva oceno in sprejetje:
il riconoscimento dell'equivalenza presuppone la valutazione e l'accettazione dei seguenti elementi:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
enakovrednosti rosiglitazona metforminu ni bilo mogoče dokazati.
rosiglitazone non ha dimostrato la non-inferiorità a metformina.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(1) iz spričevala o enakovrednosti ali izvlečka:
1. dall'attestato di equivalenza o dall'estratto
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sektorji, v katerih je priznavanje enakovrednosti obojestransko
settori in cui l’equivalenza È reciprocamente riconosciuta
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(iii) s pogoji za priznanje enakovrednosti ukrepov;
iii) delle condizioni di riconoscimento dell'equivalenza delle misure;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Člen 8stanje glede priznavanja enakovrednosti sanitarnih ukrepov pogodbenic
articolo 8 qualifica del riconoscimento dell'equivalenza delle misure sanitarie delle parti
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(a) svoje ocene enakovrednosti iz odstavka 2; in
a) le loro valutazioni dell'equivalenza di cui al paragrafo 2; e
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
merila za priznavanje enakovrednosti varnostnih standardov tretjih držav;
i criteri per il riconoscimento dell’equivalenza delle norme di sicurezza dei paesi terzi;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o enakovrednosti gozdnega reprodukcijskega materiala, proizvedenega v tretjih državah
relativa all’equivalenza dei materiali forestali di moltiplicazione prodotti in paesi terzi
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
opozori, ko so vrednosti plavajoÄe vejice uporabljene v primerjavah enakovrednosti
avverte se i valori floating point sono usati in confronti di uguaglianza
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5. sklicna številka certifikata ali spričevala o enakovrednosti prvotnega hmelja,
5. numero di riferimento del certificato o dell'attestat di equivalenza del luppolo originale,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mejne kontrole za sektorje, v katerih je priznavanje enakovrednosti obojestransko
controlli alle frontiere per i settori in cui l’equivalenza è reciprocamente riconosciuta
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seznamih tretjih držav, ki izpolnjujejo pogoje o enakovrednosti iz odstavka 2;
l'elenco dei paesi terzi che soddisfano le condizioni di equivalenza di cui al paragrafo 2;
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: