Results for nekonkurenti translation from Slovenian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

Italian

Info

Slovenian

nekonkurenti

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

Italian

Info

Slovenian

licenciranje med nekonkurenti

Italian

accordi di licenza tra imprese non concorrenti

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

razlikovanje med konkurenti in nekonkurenti

Italian

distinzione tra concorrenti e non concorrenti

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

takšno razlikovanje ni potrebno v primeru sporazumov med nekonkurenti.

Italian

questa distinzione non è necessaria nel caso di accordi tra non concorrenti.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

to podpoglavje zajema sporazume med nekonkurenti, pa tudi sporazume med konkurenti.

Italian

la presente sezione riguarda sia gli accordi tra non concorrenti, sia gli accordi tra concorrenti.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

to načelo se uporablja za sporazume med konkurenti, pa tudi sporazume med nekonkurenti.

Italian

questo principio si applica sia agli accordi tra concorrenti, sia gli accordi tra non concorrenti.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

na splošno sporazumi med konkurenti pomenijo večje tveganje za konkurenco kot sporazumi med nekonkurenti.

Italian

in genere, gli accordi tra concorrenti presentano maggiori rischi per la concorrenza rispetto agli accordi tra non concorrenti.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

v primeru sporazumov med nekonkurenti pridobitelj licence običajno ni lastnik konkurenčne tehnologije.

Italian

nel caso di accordi tra imprese non concorrenti, il licenziatario non possiede di norma una tecnologia concorrente.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

tudi pri omejitvah prodaje je pomembno razlikovati med licenčnimi sporazumi med konkurenti in licenčnimi sporazumi med nekonkurenti.

Italian

anche per quanto concerne le restrizioni delle vendite, è importante distinguere tra accordi di licenza tra concorrenti e accordi di licenza tra non concorrenti.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

v zvezi s tem je treba sporazume med konkurenti razlikovati od sporazumov med nekonkurenti.

Italian

a tale proposito, è necessario distinguere tra accordi tra concorrenti e accordi tra non concorrenti.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

v takih okoliščinah se omejitev presodi na enak način kot v primeru sporazumov med nekonkurenti.

Italian

in tal caso, la restrizione è valutata allo stesso modo che nel caso di accordi tra non concorrenti.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

Če je dajalec licence dobavitelj sestavnih delov, je lahko omejitev potrebna, da se pojavi razširjanje tehnologije med nekonkurenti.

Italian

se il licenziante è un fornitore di componenti, la restrizione può essere necessaria ai fini della diffusione della tecnologia tra non concorrenti.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

uporaba posameznih pragov tržnih deležev za namene varnega pristana ttber je odvisna od tega, ali je bil sporazum sklenjen med konkurenti ali nekonkurenti.

Italian

la soglia relativa alla quota di mercato da applicare ai fini della deroga prevista dal rectt dipende dal fatto che si tratti di un accordo tra concorrenti o non concorrenti.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

glede omejitev prodaje med pridobitelji licenc v sporazumih med nekonkurenti so predmet skupinske izjeme ttber omejitve aktivne prodaje med ozemlji ali skupinami kupcev.

Italian

per quanto riguarda le restrizioni delle vendite tra licenziatari negli accordi tra non concorrenti, il rectt prevede un’esenzione per categoria per le restrizioni delle vendite attive tra territori o gruppi di clienti.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

omejitve obsega proizvodnje v okviru licenčnih sporazumov med nekonkurenti so predmet skupinske izjeme do 30-odstotnega praga tržnega deleža.

Italian

le restrizioni della produzione negli accordi di licenza tra non concorrenti beneficiano dell’esenzione per categoria entro i limiti di una soglia del 30 % relativa alla quota di mercato.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

pri sporazumih med nekonkurenti ni verjetno, da bodo take omejitve zajete v prepovedi iz člena 53(1).

Italian

nel caso di accordi tra non concorrenti, è improbabile che tali restrizioni rientrino nel campo di applicazione dell’articolo 53, paragrafo 1.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

omejitve obsega proizvodnje, naložene pridobitelju licence v okviru sporazumov med nekonkurenti, imajo lahko tudi učinke, ki spodbujajo konkurenco, ker pospešujejo razširjanje tehnologije.

Italian

le limitazioni della produzione imposte al licenziatario negli accordi tra non concorrenti possono altresì avere effetti favorevoli alla concorrenza, in quanto promuovono la diffusione delle tecnologie.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

omejitve področja uporabe v okviru sporazumov med nekonkurenti, pri katerih dajalec licence en ali več proizvodnih trgov ali tehničnih področij uporabe pridrži zase, običajno bodisi ne omejujejo konkurence ali pa povečujejo učinkovitost.

Italian

in genere le restrizioni del campo di utilizzazione negli accordi tra non concorrenti mediante i quali il licenziante si riserva uno o più mercati del prodotto o campi tecnici di utilizzazione non sono restrittive della concorrenza, ovvero determinano incrementi di efficienza.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

pri analizi konkurenčnega razmerja med strankami sporazuma je včasih treba preseči analizo iz zgoraj navedenega podpoglavja ii.3 o opredelitvi trga in podpoglavja ii.4 o razlikovanju med konkurenti in nekonkurenti.

Italian

nell’analizzare i rapporti concorrenziali tra le parti è a volte necessario andare oltre l’analisi di cui alla sezione ii.3 (definizione di mercato) e alla sezione ii.4 (distinzione tra imprese concorrenti e imprese non concorrenti).

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

(10) ker lahko skupinska izjema, opredeljena v uredbi komisije (es) št. 2790/1999 z dne 22. decembra 1999 o uporabi člena 81(3) pogodbe za skupine vertikalnih sporazumov in usklajenih ravnanj [5], velja tudi za enostranske sporazume o specializaciji med nekonkurenti, se uporaba te uredbe za enostranske sporazume o specializaciji omeji na sporazume med konkurenti.

Italian

(10) poiché gli accordi di specializzazione unilaterale tra imprese che non sono concorrenti possono beneficiare dell'esenzione per categoria prevista dal regolamento (ce) n. 2790/1999 della commissione, del 22 dicembre 1999, relativo all'applicazione dell'articolo 81, paragrafo 3, trattato ce a categorie di accordi verticali e pratiche concordate(5), l'applicazione del presente regolamento per quanto riguarda gli accordi di specializzazione unilaterale deve essere limitata agli accordi tra imprese concorrenti.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,720,425,830 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK