Results for odpremnega translation from Slovenian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

Italian

Info

Slovenian

odpremnega

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

Italian

Info

Slovenian

-količino odpremnega likerja,

Italian

-il volume dello sciroppo di dosaggio,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

prevoz iz odpremnega centra

Italian

trasporto dal centro di spedizione

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

-prosto do odpremnega pristanišča, ali

Italian

-o franco fabbrica o franco vettore,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

kdo ima dostop do odpremnega območja?

Italian

chi ha accesso all’area di spedizione?

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

-identifikacija proizvodnega območja in številka odobritve odpremnega centra,

Italian

-elementi di identificazione della zona di produzione e numero di riconoscimento del centro di spedizione,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

rubrika i.11: kraj izvora: ime in naslov odpremnega obrata.

Italian

casella i.11: luogo di origine: nome e indirizzo dello stabilimento di spedizione.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

-opredelitev proizvodnega območja in odpremnega centra z njihovo številko odobritve,

Italian

-identificazione della zona di produzione e del centro di spedizione (numero di riconoscimento)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

identifikacijsko oznako odpremnega centra s številko odobritve, ki jo je izdal pristojni organ,

Italian

identificazione del centro di spedizione per mezzo del numero di riconoscimento rilasciato dall'autorità competente,

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

vse embalaže živih školjk morajo biti zatesnjene in morajo takšne ostati od odpremnega centra do dostave potrošniku ali trgovcu na drobno.

Italian

tutte le confezioni di molluschi vivi devono essere chiuse e restare sigillate dal momento in cui lasciano il centro di spedizione fino al momento della consegna al consumatore o al venditore al dettaglio.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

1. plačilo za dodeljeni sladkor se izvrši na račun intervencijske agencije najpozneje na trideseti dan, ki sledi dnevu izdaje odpremnega naloga.

Italian

1. il pagamento dello zucchero aggiudicato deve essere effettuato sul conto dell'organismo di intervento entro il trentesimo giorno successivo al rilascio del buono di ritiro.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

pošiljke živih školjk, namenjenih za prehrano ljudi, so med prevozom embalirane v zatesnjenih paketih od odpremnega centra do mesta za prodajo potrošniku ali trgovcu na drobno.

Italian

le partite di molluschi bivalvi vivi destinate al consumo umano devono essere trasportate in colli chiusi dal centro di spedizione fino al momento della vendita diretta al consumatore o al venditore al dettaglio.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

brez poseganja v zahteve iz direktive 79/112/egs mora za namene pregledov označevanje ali spremna dokumentacija omogočati izsleditev odpremnega obrata ribiških proizvodov.

Italian

fatte salve le disposizioni della direttiva 79/112/cee, il bollo o i documenti di accompagnamento devono permettere, ai fini di eventuali controlli, di risalire allo stabilimento che ha spedito le partite di prodotti della pesca.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

primerno je, da zahteve za pošiljke živih školjk med prevozom iz odpremnega centra do prodaje na drobno veljajo tudi za pektinide in morske polže, ki niso precejevalci, nabrane zunaj razvrščenih proizvodnih območij.

Italian

È opportuno che i requisiti relativi agli imballaggi di molluschi bivalvi vivi quando lasciano il centro di spedizione per la vendita al dettaglio siano applicabili anche ai pettinidi e ai gasteropodi marini che non sono filtratori raccolti al di fuori delle zone di produzione classificate.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

2. prevzem alkohola je mogoč ob predložitvi odpremnega naloga, ki ga intervencijski organ izda po prejetju plačila zadevne količine. količina je določena na hektoliter alkohola 100 vol.%.

Italian

2. l'alcole viene ritirato dietro presentazione di un buono di ritiro rilasciato dall'organismo d'intervento, previo pagamento del corrispondente quantitativo. il quantitativo è stabilito in numero di ettolitri di alcole a 100% vol.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

brez poseganja v določbo člena 20 se lahko imetnik odpremnega trošarinskega skladišča in, če pride do takega primera, prevoznik razbremeni odgovornosti le na podlagi dokazila, da je prejemnik prevzel pošiljko proizvodov, zlasti s spremnim dokumentom iz člena 18 pod pogoji iz člena 19.

Italian

fatto salvo l'articolo 20, la responsabilità del depositario autorizzato speditore e, se del caso, quella del trasportatore viene meno con la prova della presa in carico dei prodotti da parte del destinatario, in particolare con il documento di accompagnamento di cui all'articolo 18, alle condizioni stabilite dall'articolo 19.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

"3. tveganja, izhajajoča iz gibanj trošarinskih izdelkov znotraj skupnosti, se zavarujejo z jamstvom, ki ga zagotovi imetnik odpremnega trošarinskega skladišča, kot določa člen 13 ali, če je potrebno, z jamstvom, ki solidarno zavezuje pošiljatelja in prevoznika. pristojni organi držav članic lahko dovolijo, da jamstvo namesto imetnika odpremnega trošarinskega skladišča zagotovi prevoznik ali lastnik izdelkov. po potrebi, države članice lahko zahtevajo, da jamstvo zagotovi prejemnik.

Italian

«3. i rischi inerenti alla circolazione intracomunitaria sono coperti dalla garanzia prestata, ai sensi dell'articolo 13, dal depositario autorizzato speditore o, eventualmente, da una garanzia in solido tra lo speditore e il trasportatore. le competenti autorità degli stati membri possono consentire al trasportatore o al proprietario dei prodotti di fornire una garanzia in luogo di quella la cui prestazione incombe al depositario autorizzato speditore. gli stati membri possono, se del caso, esigere una garanzia dal destinatario.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,831,386 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK