Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diabetesom tipa 1 in tipa 2 so opravili randomizirane odprte študije s paralelnimi skupinami.
sia i soggetti in trattamento con exubera sia quelli del gruppo di confronto hanno riportato riduzioni della funzionalità polmonare nel corso di questi studi clinici (figure 2 e 3).
za bolnike randomizirane v vzdrževalni del preskušanja je bila mediana časa opazovanja 28 mesecev od randomizacije.
per i pazienti randomizzati alla fase di mantenimento dello studio, la mediana del tempo di osservazione è stata di 28 mesi dalla randomizzazione per il mantenimento.
prospektivne randomizirane študije (ukpds) ugotavljajo dolgoročno korist intenzivne urejenosti glukoze v krvi pri sladkorni bolezni tipa 2.
lo studio prospettico randomizzato (ukpds) ha stabilito il beneficio a lungo termine del controllo intensivo del glucosio ematico nel diabete di tipo 2.
pri dializnih bolnikih, ki so se v času vključevanja v raziskavo zdravili z darbepoetinom alfa ali epoetinom, so opravili štiri randomizirane kontrolirane klinične raziskave.
sono stati condotti quattro studi randomizzati controllati su pazienti dializzati in trattamento con darbepoetina alfa o epoetina al momento dell’ arruolamento.
randomizirane, enojno slepe navzkrižne študije z enkratnim odmerkom pri 196 zdravih prostovoljcih so pokazale, da je farmakokinetičen profil zdravila biograstim primerljiv s profilom referenčnega zdravila po subkutanem in intravenskem apliciranju.
studi randomizzati, in singolo-cieco, in dose singola con disegno crossover condotti su 196 volontari sani hanno mostrato che il profilo farmacocinetico del biograstim risultava comparabile a quello del prodotto di riferimento dopo somministrazione sottocutanea ed endovenosa.
randomizirane, enojno slepe navzkrižne študije z enkratnim odmerkom pri 196 zdravih prostovoljcih so pokazale, da je farmakokinetičen profil zdravila filgrastim ratiopharm primerljiv s profilom referenčnega zdravila po subkutanem in intravenskem apliciranju.
studi randomizzati, in singolo-cieco, in dose singola con disegno crossover condotti su 196 volontari sani hanno mostrato che il profilo farmacocinetico del filgrastim ratiopharm risultava comparabile a quello del prodotto di riferimento dopo somministrazione sottocutanea ed endovenosa.
namen tretje multicentrične, dvojno slepe randomizirane raziskave je bila ocena učinkovitosti in varnosti 0, 03% mazila s takrolimusom, uporabljenega enkrat ali dvakrat na dan, v primerjavi z uporabo
non si sono verificati cambiamenti clinici rilevanti nei valori di laboratorio o nei segni vitali in ciascun gruppo di trattamento nel corso dello studio. ù pi l’ obiettivo del terzo studio multicentrico, in doppio cieco, randomizzato era la valutazione dell’ efficacia e sicurezza di tacrolimus unguento 0,03% applicato una o due volte al giorno in confronto all’ applicazione due volte al giorno di idrocortisone acetato unguento 1% in bambini con n
o pr namen tretje multicentrične, dvojno slepe randomizirane raziskave je bila ocena učinkovitosti in varnosti 0, 03% mazila s takrolimusom, uporabljenega enkrat ali dvakrat na dan, v primerjavi z uporabo
nei valori di laboratorio o nei segni vitali in ciascun gruppo di trattamento nel corso dello studio.
43 kombinirano zdravljenje v drugi liniji metastatskega kolorektalnega raka podatki iz multicentrične, randomizirane, kontrolirane klinične študije faze iii (no16967) podpirajo uporabo zdravila xeloda v kombinaciji z oksaliplatinom v drugi liniji zdravljenja metastatskega kolorektalnega raka.
41 terapia di associazione nel trattamento di seconda linea del carcinoma colorettale metastatico i dati di uno studio clinico mulitcentrico, randomizzato, controllato di fase iii (no16967) supportano l’uso di xeloda in associazione con oxaliplatino per il trattamento di seconda linea del carcinoma colorettale metastatico.