Results for organizirali translation from Slovenian to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

Polish

Info

Slovenian

organizirali

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

Polish

Info

Slovenian

-organizirali posvetovalne forume in razprave o reformah.

Polish

-organizowanie forów konsultacyjnych i debat o reformach.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

finski člani so 5. julija 2006 organizirali kulturni večer v eeso.

Polish

fińscy członkowie komitetu zorganizowali 5 lipca 2006 r. w siedzibie ekes wieczór kulturalny.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

z lokalnimi in regionalnimi partnerskimi skupinami in agencijami smo organizirali 80 posvetovalnih sestankov.

Polish

zorganizowano osiem spotkań konsultacyjnych z lokalnymi i regionalnymi grupami partnerskimi i agencjami.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

naročniki, ki so organizirali natečaj, opoce pošljejo obvestilo v zvezi z njegovim izidom.

Polish

instytucje zamawiające, które zorganizowały konkurs, wysyłają do urzędu oficjalnych publikacji wspólnot europejskich ogłoszenie dotyczące jego wyników.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

dejavnosti so organizirali študenti višje šole severne karelije, petterbergova in producent pa sta jih usmerjala.

Polish

północnej, kierowanych przez elję petterberg i producenta ë l - mów.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

obisk so organizirali nemško ministrstvo za zunanje zadeve ter urada evropske komisije in evropskega parlamenta v berlinu.

Polish

wizytę zorganizowały niemieckie ministerstwo spraw zagranicznych oraz biura komisji europejskiej i parlamentu europejskiego w berlinie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

naj vam obenem napovem, da bomo vse do konca mojega man-data organizirali vrsto pomembnih konferenc.

Polish

poza tym chciałbym poinformować, że do końca mojej kadencji komitet zorganizuje szereg dużych konferencji.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

britanski člani odbora so 14. decembra 2005 v eeso organizirali britanski kulturni večer, ki ga je odprl škotski dudaš.

Polish

14 grudnia 2005 r. członkowie komitetu ze wielkiej brytanii zorganizowali w ekes brytyjski wieczór kulturalny.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

ti programi niso potrebni za upravljanje platforme in drugih proizvodnih sistemov; organizirali jih bodo samo, če bodo dobili pomoč.

Polish

kursy te nie są konieczne do eksploatacji platformy oraz innych instalacji produkcyjnych i zostaną zorganizowane jedynie w przypadku przyznania pomocy.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

zakonodajni organi/organi za imenovanje, bodo organizirali srečanja, na katerih bodo razpravljali o posebnih vprašanjih in problemih.

Polish

organy wykonawcze/wyznaczające oraz organy oceny zgodności będą organizować spotkania w celu przedyskutowania poszczególnych spraw i kwestii.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

ob tem pomembnem mejniku so ecb, evropska komisija in evropski svet za plačila 28. januarja organizirali prireditev na visoki ravni za deležnike sistema sepa in medije.

Polish

po udanym uruchomieniu rynku step w lipcu 2006 r. eurosystem wnosi swój wkład do tej inicjatywy w dwóch głównych obszarach.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

organi oblasti so organizirali informativne sestanke in sestanke, namenjene osveščanju, s prefekti in z varnostnimi silami o različnih vidikih človekovih pravic in temeljnih svoboščin.

Polish

władze zorganizowały spotkania informacyjne z prefektami i siłami porządkowymi celem uwrażliwienia na różne aspekty praw człowieka i podstawowych wolności.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

to je bil jasen sklep nedavnega foruma državljanov, ki so ga organizirali evropski ekonomsko-socialni odbor, evropski parlament in predstavništvo komisije v edinburgu.

Polish

taka była konkluzja ostatniego forum obywatelskiego zorganizowanego wspólnie przez europejski komitet ekonomiczno-społeczny, parlament europejski oraz przedstawicielstwo komisji w edynburgu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

da bi si lahko delili skupne cilje, so si močno prizadevali, da se prisluhne lokalnim prebivalcem, zato so organizirali okrogle mize, zbirali prijave interesa in se pogovarjali s posamezniki.

Polish

aby zapewnić współdzielenie wspólnych celów, wiele wysiłku włożono w pracę z lokalną ludnością i wysłuchanie jej opinii poprzez zorganizowanie dyskusji przy okrągłym stole, odbieranie oznak zainteresowania i rozmowy z poszczególnymi osobami.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

komisija in italijanska vlada sta organizirali veliko konferenco, na kateri so se srečali pomembni akterji sektorja iz držav članic in sredozemskih držav. konferenca je bila v rimu od 18. do 20. maja.

Polish

ze swojej strony komisja i rząd włoski zorganizowali dużą konferencję, w której uczestniczyli ważni przedstawiciele sektora ze wszystkich państw członkowskich oraz z krajów południowych wybrzeży morza Śródziemnego.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

države članice so dosegle dogovor o mehanizmu za izboljšanje usklajevanja dejavnosti, ki se jih lotevajo za spodbujanje uporabe načel in meril iz pravil v tretjih državah. predsedstvo in vrsta držav članic so organizirali skupne seminarje za ozaveščanje s sosednjimi državami in državami kandidatkami.

Polish

państwa członkowskie osiągnęły porozumienie w sprawie mechanizmu usprawnienia współpracy z państwami trzecimi, dotyczącej działań przez nie prowadzonych w celu promowania zasad i kryteriów kodeksu wśród państw trzecich. prezydencja i kilka państw członkowskich zorganizowały wspólne seminaria z krajami sąsiadującymi i krajami kandydującymi.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

podpora se bo libijskim partnerjem nudila v obliki prenosa znanja, pri čemer bodo strokovnjaki dolgoročno in kratkoročno organizirali in izvajali specializirana usposabljanja, dobave materiala in opreme ter določenih finančnih prispevkov za izvajanje ukrepov s strani vladnih institucij in specializiranih agencij, vključno s subvencijami.

Polish

libijscy partnerzy otrzymają wsparcie w formie transferu wiedzy przez zatrudnionych na długi i krótki okres ekspertów organizujących i prowadzących wyspecjalizowane szkolenia, dostarczenia materiału i sprzętu oraz pewnych wkładów finansowych – w tym grantów – na wdrożenie środków za pośrednictwem instytucji rządowych i wyspecjalizowanych agencji.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

1. naročniki, ki so oddali javno naročilo ali organizirali natečaj, komisiji v dveh mesecih od oddaje naročila in pod pogoji, ki jih komisija predpiše v skladu s postopkom, predpisanim v členu 40, sporočijo rezultate postopka oddaje, in to v obliki obvestila, sestavljenega v skladu s prilogo xv ali prilogo xviii.

Polish

1. podmioty zamawiające, które udzieliły zamówienia lub zorganizowały konkurs na projekt, powiadamiają komisję, w terminie dwóch miesięcy od udzielenia zamówienia, zgodnie z warunkami określonymi przez komisję, na podstawie procedury określonej w art. 40, o wynikach przeprowadzonego postępowania, w drodze ogłoszenia sporządzonego zgodnie z załącznikiem xv lub xviii.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,853,029 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK