Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pogoji za veleokega tuna, rumenoplavutega tuna, črtastega tuna in južnopacifiškega belega tuna
ograniczenia nakładu połowowego w odniesieniu do opastuna, tuńczyka żółtopłetwego, tuńczyka bonito i tuńczyka białego z południowego pacyfiku
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Člen 7ribolov na črtastega tuna, veleokega tuna in rumenoplavutega tuna v nekaterih portugalskih vodah
artykuł 7połowy bonito, opastuna i tuńczyka żółtopłetwego na niektórych wodach portugalii
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
2. "delfin" pomeni vrsto družine delphinidae v zvezi z ribolovom rumenoplavutega tuna na območju iz sporazuma.
2) "delfiny" oznaczają gatunki z rodziny delphinidae związane z połowami tuńczyków żółtopłetwych na obszarze objętym porozumieniem;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
poudarjajoČ cilje odprave smrtnosti delfinov pri ribolovu tunov z zaporno plavarico v vzhodnem tihem oceanu in iskanja ekološko neškodljivih načinov ribolova velikega rumenoplavutega tuna, ki ne bodo povezani z delfini;
podkreŚlajĄc cele polegające na wyeliminowaniu śmiertelności delfinów w połowach tuńczyków za pomocą okrężnic oraz na poszukiwaniu prawidłowych, z punktu widzenia ekologii, sposobów połowu dużych tuńczyków żółtopłetwych nie w połączeniu z delfinami;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
1. skupne količine, za katere se plača nadomestilo, znašajo za rumenoplavutega tuna (thunnus albacares) s težo nad 10 kg 26353,548 tone.
1. całkowita ilość kwalifikująca się do otrzymania dodatku wyrównawczego wynosi 26353,548 ton tuńczyka żółtopłetwego (thunnus albacares) o wadze ponad 10 kg sztuka.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
1. samo tista ribiška plovila skupnosti, ki obratujejo pod pogoji, določenimi v sporazumu o mednarodnem programu za ohranitev delfinov in ki jim je bila dodeljen msd, smejo pri lovu na rumenoplavutega tuna na območju 3 obkrožiti jate ali skupine delfinov z zapornimi plavaricami.
1. tylko statki rybackie wspólnoty prowadzące połowy na warunkach określonych w porozumieniu w sprawie międzynarodowego programu ochrony delfinów, które miały przydzielone dml, są uprawnione podczas połowu tuńczyka żółtopłetwego na obszarze 3 do otaczania ławic lub grup delfinów za pomocą okrężnic.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(6) količine rumenoplavutega tuna (thunnus albacares), s težo nad 10 kg vsak, prodanega in dobavljenega predelovalni industriji s sedežem na carinskem območju skupnosti, so bile med zadevnim četrtletjem večje od prodanih in dobavljenih količin v istem četrtletju zadnjih treh ribolovnih let. ker zadevne količine presegajo zgornjo mejo člena 27(3) uredbe (es) št. 104/2000, je treba omejiti skupne količine teh proizvodov, za katere se plača nadomestilo.
(6) ilości tuńczyka żółtopłetwego (thunnus albacares), którego pojedyncze sztuki ważą ponad 10 kg, sprzedawane i dostarczane do zakładów przetwórczych mających siedzibę na obszarze celnym wspólnoty były w danym kwartale wyższe od ilości sprzedanych i dostarczonych w analogicznym kwartale w poprzednich trzech latach połowowych. biorąc pod uwagę fakt, iż ilości te przekraczają pułap określony w art. 27 ust. 3 rozporządzenia (we) nr 104/2000, należy ograniczyć całkowitą ilość tych produktów kwalifikujących się do otrzymania dodatku.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: