Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
priporočljivo je zdravniško spremljanje v specializiranem centru.
zaleca się kontrolne badania lekarskie w specjalistycznym ośrodku.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
-specializiranem območju, namenjenem za pridelavo rozin,
-wyspecjalizowany obszar przeznaczony do produkcji suszonych winogron,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bolnike s hudo bradikardijo morate zdraviti simptomatično v specializiranem okolju.
ciężką bradykardię należy leczyć objawowo, w specjalistycznym oddziale.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
vsem izrazom je treba v običajnem ali specializiranem jeziku določiti njihov pomen.
wszystkich terminów należy używać w znaczeniu, jakie mają w języku potocznym lub specjalistycznym.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2.8 poudarja potrebo po bolj specializiranem usposabljanju tolmačev za lažje sporazumevanje med priseljenskimi in gostiteljskimi skupnostmi.
2.8 podkreśla potrzebę prowadzenia bardziej specjalistycznych szkoleń dla tłumaczy ustnych jako sposobu dalszego ułatwiania komunikacji między społecznością imigrantów a społeczeństwem ich goszczącym.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
delnice, s katerimi se trguje na organiziranem trgu vrednostnih papirjev, specializiranem za mala in srednje velika podjetja
akcje w obrocie na rynku regulowanym specjalizującym się w mŚp
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zato je finančna in tehnična podpora tem mejnim državam prednostna naloga, karvključuje tudi sodelovanje v specializiranem informacijskem in podatkovnem omrežju eu.
z tego względu największym priorytetem jest udzielanie tym państwom wsparciafinansowego i technicznego, w tym włączenie ich do wyspecjalizowanej sieci informacji i danych ue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zdravstvena oskrba zajema zdravniško oskrbo, oskrbo z zdravili, pripomočke in proteze ter oskrbo v bolnišnici ali specializiranem zdravstvenem centru.
istniejące przepisy prawne, dotyczące zapobiegania wypadkom, nakazują pracodawcy urządzić i utrzymywać miejsce pracy w stanie, który chroni pracowników przed wypadkiem przy pracy i chorobami zawodowymi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Številni članki v specializiranem tisku v daljšem časovnem obdobju na primer kažejo na to, da je industrija unije lahko utrpela škodo zaradi poceni uvoza iz kitajske.
przykładowo, przez dłuższy czas publikowano w prasie specjalistycznej artykuły sugerujące, że przemysł unijny może ponieść szkodę w wyniku przywozu po niskich cenach z chin.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
testiranje za her2 mora biti opravljeno v specializiranem laboratoriju, ki lahko zagotavlja ustrezno validacijo postopka testiranja (glejte poglavje 5. 1).
5. 1).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
na vseh velikih specializiranih trgih (npr. če letna prodaja vlagatelja v kateri koli državi na specializiranem trgu presega 30000 m3) vlagatelj v celoti obvesti uporabnika o možnostih, ki so na voljo, za odstranitev in predelavo rastnih substratov po uporabi.
w przypadku wszystkich znaczących dostawców na rynku profesjonalnym (tzn. jeśli sprzedaż roczna wnioskodawcy na rynku profesjonalnym w dowolnym kraju przekracza 30,000 m3), wnioskodawca informuje użytkownika o istniejących możliwościach usuwania i przetwarzania podłoża wzrostowego po jego wykorzystaniu.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: