Results for hipotiroidizma translation from Slovenian to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

Slovak

Info

Slovenian

hipotiroidizma

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

Slovak

Info

Slovenian

motnje delovanja ščitnice, najpogosteje v obliki hipotiroidizma ali hipertiroidizma

Slovak

infekcia v mieste podania injekcie, vrátane celulitídy

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

redko se lahko pojavi hipotiroidizem in/ ali zmanjšana kontrola hipotiroidizma.

Slovak

môže dôjsť k zriedkavému výskytu hypotyreózy a/ alebo k zníženej kompenzácii hypotyreózy.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

3 poročali so o redkih primerih hipotiroidizma pri bolnikih, ki so sočasno dobivali renagel in levotiroksin.

Slovak

3 u pacientov, ktorí súčasne užívali renagel a levothyroxine, boli veľmi zriedkavo zaznamenané prípady hypothyroidizmu.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Slovenian

delovanje ščitnice poročali so o primerih hipotiroidizma, zato je treba pretehtati možnost nadzorovanja delovanja ščitnice.

Slovak

Činnosť štítnej žľazy pozorovali sa prípady hypotyreózy a má sa zvážiť sledovanie činnosti štítnej žľazy.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

v celoti je imelo 7% populacije z mrcc bodisi klinične bodisi laboratorijske znake hipotiroidizma zaradi zdravljenja.

Slovak

celkove malo 7 pacientov z mrcc súboru klinické alebo laboratórne príznaky hypotyreózy, ktorá si vyžadovala liečbu.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

v primeru nezdravljenega zmanjšanja delovanja žleze ščitnice (hipotiroidizma) se lahko optimalni odziv na somatropin zmanjša.

Slovak

v prípade neliečeného poklesu funkcie štítnej žľazy (hypotyreoidizmus) môže byť optimálna odpoveď na somatropín znížená.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

bolnice moramo zlasti pregledati glede hipotiroidizma, adrenokortikalne insuficience, hiperprolaktinemije in hipofiznih ali hipotalamičnih tumorjev in jih ustrezno specifično zdraviti.

Slovak

pacientky sa majú vyšetriť najmä na hypotyreoidizmus, adrenokortikálnu insuficienciu, hyperprolaktémiu a tumory hypofýzy alebo hypotalamu a podať vhodnú špecifickú terapiu.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

pri bolnikih s sekundarno hiperholesterolemijo, ki je posledica hipotiroidizma ali nefrotskega sindroma, je treba pred začetkom uporabe crestorja najprej zdraviti osnovno bolezen.

Slovak

u pacientov so sekundárnou hypercholesterolémiou spôsobenou hypotyreoidizmom alebo nefrotickým syndrómom je potrebné vyliečiť základné ochorenie pred začatím terapie crestorom.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

pri bolnikih, ki so med zdravljenjem z zdravilom glivec prejemali nadomestno zdravljenje z levotiroksinom po tiroidektomiji, so poročali o kliničnih primerih hipotiroidizma (glejte poglavje 4. 5).

Slovak

klinické prípady hypotyreózy sa zaznamenali u pacientov po tyreoidektómii, ktorí počas liečby glivecom dostávali ako substitúciu levotyroxín (pozri časť 4. 5).

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

2 o bolniki morajo biti sposobni upoštevati zahteve za varno uporabo zdravila revlimid, o bolnikom je treba priskrbeti ustrezno izobraževalno brošuro in kartico bolnika; • varnostne nasvete, primerne za vse bolnike: o opis ter obravnavanje nevtropenije in trombocitopenije, vključno s stopnjo incidence v kliničnih študijah, o opis in obravnavanje trombemboličnega tveganja, vključno s stopnjo incidence v kliničnih študijah, o uporabo pri bolnikih z jetrno in/ ali ledvično okvaro, o odstranjevanje odvečnega zdravila, o lokalne, za državo značilne dogovore za predpisovanje in izdajanje zdravila revlimid, o opis tveganja hipotiroidizma, o razlaga neznanega tveganja nevropatije pri dolgotrajni uporabi; • opis ppn- ja in razvrstitev bolnikov po spolu in zmožnosti zanositve: o algoritem za izvajanje ppn- ja, o opredelitev žensk v rodni dobi (Žrd), in ukrepov, ki jih morajo zdravniki izvajati, kadar niso prepričani; • varnostne nasvete za ženske v rodni dobi: o potrebo po izogibanju fetalni izpostavljenosti, o opis ppn- ja, o potrebo po ustrezni kontracepciji (tudi, če ima ženska amenorejo) in opredelitev ustrezne kontracepcije, o režim testov nosečnosti: nasvete za ustrezne teste, pred začetkom zdravljenja, med zdravljenjem, glede na kontracepcijsko metodo, po končanem zdravljenju, o potrebo po takojšnji prekinitvi zdravljenja z zdravilom revlimid pri sumu na nosečnost, o potrebo po takojšnjem obveščanju lečečega zdravnika pri sumu na nosečnost; • varnostne nasvete za moške: o potrebo po izogibanju fetalni izpostavljenosti, o potrebo po uporabi kondomov, če je spolna partnerka Žrd (tudi, če je moški imel vazektomijo): med zdravljenjem z zdravilom revlimid, še en teden po zadnjem odmerku, o če partnerka zanosi, medtem ko bolnik jemlje zdravilo revlimid ali kmalu po prenehanju jemanja zdravila revlimid, mora takoj obvestiti lečečega zdravnika; • zahteve v primeru nosečnosti: o navodila za takojšnjo prekinitev zdravljenja z zdravilom revlimid pri sumu na nosečnost, o potrebo po napotitvi k zdravniku specialistu za teratologijo ali z izkušnjami v teratologiji na diagnozo, oceno in posvet, o podrobnosti za stike za poročanje kakršnegakoli suma na nosečnost, o obrazec za poročanje nosečnosti; • kontrolni seznam za zdravnike, ki zagotavlja, da je bil bolnik deležen ustreznega svetovanja o zdravljenju, kontracepcijskih metodah in preprečevanju nosečnosti, ki ustreza spolu in statusu zmožnosti zanositve • obrazce za poročanje o neželenih učinkih.

Slovak

2 • informácie o potrebe vyhnúť sa expozícii plodu z dôvodu teratogénnych účinkov lenalidomidu u zvierat a očakávaného teratogénneho účinku lenalidomidu u ľudí, vrátane súhrnu dočasných výsledkov štúdie cc- 5013- tox- 004 • povinnosti zdravotníckych pracovníkov ohľadne predpisovania revlimidu o potreba poskytnúť kompletné informácie a poradenstvo pre pacientov o zaistenie schopnosti pacienta dodržiavať požiadavky bezpečného používania revlimidu o potreba poskytnúť pacientom príslušné výukové brožúry a karty pacientov. • rady ohľadne bezpečnosti týkajúce sa všetkých pacientov o vlastnosti a liečebný postup pri neutropénii a trombocytopénii vrátane miery výskytu z klinických štúdií o vlastnosti a liečebný postup pri tromboembolickom riziku vrátane miery výskytu z klinických štúdií o používanie lieku u pacientov s poškodením pečene a/ alebo obličiek o likvidácia nepotrebných liekov o miestny národne špecifický spôsob vydania revlimidu po jeho predpísaní o popis rizika hypotyreózy o vysvetlenie neznámeho rizika neuropatie pri dlhodobom používaní • popis ppp a kategorizácia pacientov založená na pohlaví a plodnosti o algoritmus na prevedenie ppp o definícia plodnej ženy a postup lekára, ak si plodnosťou ženy nie je istý • rady ohľadne bezpečnosti pre plodné ženy o potreba vyhnúť sa expozícii plodu o popis ppp o potreba vhodnej antikoncepcie (a to aj v prípade, keď má žena amenoreu) a definícia vhodnej antikoncepcie o režim tehotenských testov informácie o vhodných testoch pred začiatkom liečby počas liečby na základe metódy antikoncepcie po ukončení liečby o potreba okamžite ukončiť liečbu revlimidom pri podozrení na tehotenstvo o potreba okamžite informovať ošetrujúceho lekára pri podozrení na tehotenstvo • rady ohľadne bezpečnosti pre mužov o potreba vyhnúť sa expozícii plodu o potreba používania kondómov ak je sexuálna partnerka muža plodná (a to aj v prípade keď muž podstúpil vazektómiu) počas liečby revlimidom počas jedného týždňa po poslednej dávke o ak partnerka muža otehotnie počas obdobia, kedy muž užíva revlimid, alebo krátko po ukončení užívania revlimidu, má muž okamžite informovať svojho ošetrujúceho lekára • požiadavky v prípade tehotenstva o inštrukcie na okamžité ukončenie liečby revlimidom pri podozrení na tehotenstv o potreba odkázať pacienta na špecializovaného alebo skúseného lekára z odboru teratológie a jej diagnózy na vyhodnotenie situácie a príslušné rady o miestny kontakt na hlásenie akéhokoľvek podozrenia na tehotenstvo o formulár na sledovanie tehotenstva • dotazník pre lekárov na zaistenie toho, či pacienti dostanú príslušné rady ohľadne liečby, antikoncepčných metód a zabránenia tehotenstvu primerané ich pohlaviu a stavu plodnosti • formulár na sledovanie nežiaducich účinkov

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,739,334,844 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK