Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu je tik pred najpomembnejšo širitvijo v svoji zgodovini.
eÚ má podstúpiť jedno z najväčích rozírení vo svojej histórii.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ta obveznost prodaje tvori najpomembnejšo podlago za oceno državnega jamstva.
táto povinnosť predaja tvorí dôležitý základ pre posudzovanie ručenia štátu.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
zelena knjiga o energetski učinkovitosti predstavlja soproizvodnjo kot najpomembnejšo tehniko varčevanja z energijo.
zelená kniha o energetickej náročnosti predstavuje kogeneráciu ako najdôležitejšiu technológiu úspory energie, ktorá je dnes k dispozícii.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
organizacije civilne družbe pa imajo najpomembnejšo vlogo pri razvoju tega »civilnega državljanstva«.
občianske organizácie zohrávajú kľúčovú úlohu pri rozvíjaní tohto„občianstva pre všetkých“.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poslanci so imeli v konvenciji, ki ji je bila zaupana naloga, da pripravi listino, najpomembnejšo vlogo.
jeho delegácia, ktorej predsedal iñigo méndez de vigo, zohrala nepopierateľne rozhodujúcu úlohu v práci konventu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
evropski parlament kot organ, katerega legitimnost neposredno izhaja iz državljanov eu, ima najpomembnejšo vlogo pri pozivanju ecb k odgovornosti za svoja dejanja.
európsky parlament ako orgán, ktorého legitímnosť pochádza priamo od občanov eÚ, hrá na inštitucionálnej úrovni kľúčovú úlohu v súvislosti s povinnosťou ecb skladať účty.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
v prilagajanju in izvajanju skp imajo najpomembnejšo vlogo države članice – zato je izjemno pomembno, da opravijo svoje delo tudi v procesu poenostavitve.
Členské štáty hrajú hlavnú úlohu pri za-vádzaní a administrácii spp – je preto nevyhnutné, aby hrali dôležitú úlohu v procese zjednodušovania.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kljub temu evropski liberalci in demokrati v tem obdobju niso zgolj preživeli, ampak zrasli v najpomembnejšo in najuspešnejšo tretjo stranko, kar jih je evropski parlament kadar koli poznal.
európski liberáli a demokrati však toto obdobie nielen prežili, ale stali sa treťou najdôležitejšou a najúspešnejšou stranou, aká v európskom parlamente kedy pôsobila.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
portugalsko predsedstvo eu je kohezijo že opredelilo kot eno svojih ključnih prednostnih nalog. kohezijo nameravajo „spodbujati kot najpomembnejšo politiko unije“.
portugalské predsedníctvo eÚ už identifi kovalo kohéziu ako jednu zo svojich kľúčových priorít, ktoré „bude podporovať ako centrálnu politiku Únie”.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na primer, za najpomembnejšo evropsko„ekološko“ ribogojsko proizvodnjo lososa gostota lososov v „ekološki“ ribo-
cieľom je zabezpečiť výrobu potravín vysokej kvality s obmedzeným vplyvom na vodné prostredie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hkrati bi bilo treba zagotoviti, da se z obrazci pridobi dovolj podatkov o strukturi koncentracije in da podjetja, ki nameravajo izvesti koncentracijo, predložijo najpomembnejšo notranjo dokumentacijo, v kateri je koncentracija obravnavana.
súčasne by sa malo pomocou tlačív zabezpečiť, aby sa poskytli dostatočné informácie o štruktúre koncentrácie a aby sa predložili najdôležitejšie interné dokumenty, ktoré vypracovali zúčastnené podniky rokujúce o danej koncentrácii.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
v ta namen je komisija s pomočjo razpoložljivih statistik eurostata primerjala oblikovanje cene za tono v tistih državah članicah, ki v proizvodnji float stekla igrajo najpomembnejšo vlogo, in sicer v franciji, nemčiji, italiji, veliki britaniji in Španiji v obdobju 1997–2002, ter v belgiji – zaradi pomanjkljivih podatkov – v obdobju 1999-2002.
za týmto účelom komisia porovnávala vývoj cien za tonu výrobku v tých členských štátoch, ktoré sú najvýznamnejšími výrobcami surového plaveného skla, a to vo francúzsku, nemecku, taliansku, veľkej británii a v Španielsku v rokoch 1997 až 2002, ako aj v belgicku – kvôli chýbajúcim údajom – v rokoch 1999 až 2002. zdrojom porovnania boli dostupné štatistky eurostatu.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality: