Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bolniki s popolnim dopolnjevanjem
pacientes con suplemento vitamínico completo
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
vrednosti so se normalizirale s peroralnim dopolnjevanjem cinka.
los niveles se normalizaron con suplementos de zinc por vía oral.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
to bi moralo potekati skladno z dopolnjevanjem tržnega mehanizma z obdavči- tvijo emisij co2.
el cambio climático sólo puede abordarse eficazmente en el nivel mundial.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dopolnjevanjem in sinergijo z drugimi programi in politikami na nacionalni in mednarodni ravni ter na ravni unije;
complementariedad y sinergia con otros programas y políticas a escala nacional, internacional y de la unión;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
program makrofinančne pomoči unije bi z dopolnjevanjem virov iz finančnega aranžmaja mds podpiral ekonomsko stabilizacijo in program strukturnih reform.
la ayuda macrofinanciera de la unión respaldaría la estabilización económica y el programa de reforma estructural de jordania, complementando los recursos puestos a disposición en el marco del acuerdo financiero del fmi.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
nadalje je kitajska vlada poudarila, da je med neupoštevanjem predloženih informacij in dopolnjevanjem prejetih informacij z dejansko evidentiranimi dejstvi razlika.
las autoridades chinas también señalaron la distinción entre obviar la información presentada y completar la información recibida con los datos realmente registrados.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
skupnost prispeva k visoki stopnji zaposlenosti s spodbujanjem sodelovanja med državami članicami in s podpiranjem, po potrebi tudi dopolnjevanjem, njihovega delovanja.
la comunidad contribuirá a un alto nivel de empleo mediante el fomento de la cooperación entre los estados miembros, así como apoyando y, en caso necesario, complementando sus respectivas actuaciones.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ukrepi iz odstavka 1, ki so namenjeni spreminjanju nebistvenih določb te direktive z njenim dopolnjevanjem, se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 12.
las disposiciones a que se refiere el apartado 1, destinadas a modificar elementos no esenciales de la presente directiva, completándola, se adoptarán con arreglo al procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artículo 12.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
pred dopolnjevanjem prostornine do oznake dodajte vsaki raztopini amonijev nitrat (3.4), da bi dobili končno koncentracijo 100 mg na ml.
antes de enrasar, añadir a cada solución nitrato de amonio (3.4) para obtener una concentración del 10 % en peso.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) unija prispeva k razvoju kakovostnega izobraževanja s spodbujanjem sodelovanja med državami članicami ter po potrebi s podpiranjem in dopolnjevanjem njihovih dejavnosti.
la unión contribuirá al desarrollo de una educación de calidad fomentando la cooperación entre estados miembros y, si es necesario, apoyando y complementando la acción de éstos.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ti ukrepi, namenjeni spreminjanju nebistvenih določb te direktive z njenim dopolnjevanjem, se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 27(2a).
estas medidas, destinadas a modificar elementos no esenciales de la presente directiva, completándola, se adoptarán con arreglo al procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artículo 27, apartado 2 bis.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 3
Quality:
komisija opozarja, da je razširitev obsega opravljanja javnih storitev v nekaterih primerih mogoče upravičiti z dobro uveljavljenim medsebojnim tehničnim dopolnjevanjem ali z upoštevanjem ugotovitev glede gospodarske učinkovitosti (sinergij).
la comisión recuerda que una ampliación del ámbito del servicio público, en determinadas condiciones, puede justificarse si se dan complementariedades técnicas o criterios de eficacia económica (sinergias) claramente establecidos.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
navedeni ukrepi, namenjeni spreminjanju nebistvenih določb te direktive z njenim dopolnjevanjem, se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 14(3).“;
esas medidas, destinadas a modificar elementos no esenciales de la presente directiva completándola, se adoptarán con arreglo al procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artículo 14, apartado 3.».
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 3
Quality:
ti ukrepi, namenjeni spreminjanju nebistvenih določb te uredbe z njenim dopolnjevanjem, se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 18(3).
estas medidas, destinadas a modificar elementos no esenciales del presente reglamento completándolo, se adoptarán con arreglo al procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artículo 18, apartado 3.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality: