Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
proizvajalec ali dobavitelj konzervansov zagotovi informacije o odmerku, potrebnem za konzerviranje proizvoda.
el fabricante o proveedor de los conservantes debe presentar información sobre la dosis necesaria para conservar el producto.
po prekajevanju morajo biti proizvodi hitro ohlajeni na temperaturo, ki je potrebna za konzerviranje, preden se pakirajo.
tras ser ahumados, los productos deberán enfriarse rápidamente a la temperatura necesaria para su conservación antes de su embalaje.
pogostnost zbiranja, dobavo, konzerviranje in ravnanje, metodo konzerviranja in temperaturo, skladiščenje in prevoz;
la frecuencia de recogida, la entrega, la conservación y la manipulación, el método de conservación y la temperatura, el almacenamiento y el transporte;
lupine citrusov ali melon, sveže, zamrznjene, suhe ali začasno konzervirane v slanici, žveplani vodi ali v drugih raztopinah za konzerviranje
mondaduras de cítricos o de melones y sandías, frescas, congeladas, desecadas o en salazón
vrtnine, začasno konzervirane z žveplovim dioksidom, v slanici, v žveplani vodi ali drugih raztopinah za konzerviranje,vendar takšne neprimerne za takojšnjo prehrano
verduras en conserva provisional, para consumo no inmediato
druge vrtnine, mešanice vrtnin– drugih raztopinah za začasno konzerviranje), vendar v tem stanju neprimerne za takojšnjo prehrano:
las demás hortalizas, incluso silvestres; mezclas de hortalizas, incluso silvestres:– s sustancias para asegurar dicha conservación), pero todavía impropias para consumo inmediato:
druge vrtnine; mešanice vrtnin:– drugih raztopinah za začasno konzerviranje), vendar takšne neprimerne za takojšnjo prehrano:
las demás hortalizas; mezclas de hortalizas:– gua salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para asegurar dicha conservación), pero todavía impropias para consumo inmediato:
lupine agrumov ali melon (vključno lubenic), sveže, zamrznjene, suhe ali začasno konzervirane v slanici, žveplani vodi ali v drugih raztopinah za konzerviranje
cortezas de agrios (cítricos), melones o sandías, frescas, congeladas, secas o presentadas en agua salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para la conservación provisional