Results for acercaron translation from Spanish to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Afrikaans

Info

Spanish

acercaron

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Afrikaans

Info

Spanish

entonces se acercaron las siervas y sus hijos, y se postraron

Afrikaans

en die slavinne het nader gekom, hulle en hulle kinders, en hul neergebuig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces se acercaron a jesús unos fariseos y escribas de jerusalén, diciendo

Afrikaans

toe kom daar skrifgeleerdes en fariseërs van jerusalem na jesus en sê:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el segundo día, los hijos de israel se acercaron a los hijos de benjamín

Afrikaans

en toe die kinders van israel die tweede dag nader kom na die kinders van benjamin,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ellos se acercaron y los llevaron con sus vestiduras fuera del campamento, como dijo moisés

Afrikaans

toe het hulle nader gekom en hulle in hul rokke buitekant die laer uitgedra soos moses gesê het.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces se acercaron al administrador de la casa de josé y le hablaron a la entrada de la casa

Afrikaans

daarom het hulle nader gekom na die man wat oor die huis van josef was, en met hom gespreek by die ingang van die huis

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por esto, en el mismo tiempo algunos hombres caldeos se acercaron y denunciaron a los judíos

Afrikaans

op grond daarvan het tegelykertyd chaldeeuse manne nader gekom en die jode aangeklaag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se acercaron los fariseos y los saduceos, y para probarle le pidieron que les mostrase una señal del cielo

Afrikaans

en die fariseërs en sadduseërs het nader gekom om hom te versoek en het hom gevra om hulle 'n teken uit die hemel te laat sien.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando jesús salió y se iba del templo, se le acercaron sus discípulos para mostrarle los edificios del templo

Afrikaans

en jesus het uitgegaan en van die tempel vertrek, en sy dissipels het nader gekom om hom die geboue van die tempel te wys.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también se acercaron lea y sus hijos, y se postraron. finalmente se acercaron josé y raquel, y se postraron

Afrikaans

en lea het ook nader gekom met haar kinders en hul neergebuig; en daarna het josef nader gekom en ragel en hul neergebuig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces se acercaron a moisés los oficiales de los millares del ejército, los jefes de los millares y los jefes de las centenas

Afrikaans

toe het die aanvoerders oor die duisende van die leër, die owerstes oor duisend en die owerstes oor honderd, nader gekom na moses

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando se acercaron a jerusalén y llegaron a betfagé, junto al monte de los olivos, entonces jesús envió a dos discípulos

Afrikaans

en toe hulle naby jerusalem gekom en bétfagé aan die olyfberg bereik het, stuur jesus twee dissipels uit en sê vir hulle:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces ellos se acercaron a él y le dijeron: --aquí edificaremos rediles para nuestras ovejas y ciudades para nuestros niños

Afrikaans

toe kom hulle na hom toe aan en sê: ons sal hier skaapkrale bou vir ons vee en stede vir ons kinders.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los jefes de las casas paternas de los levitas se acercaron al sacerdote eleazar, a josué hijo de nun y a los jefes de las casas paternas de las tribus de los hijos de israel

Afrikaans

toe het die familiehoofde van die leviete nader gekom na eleásar, die priester, en na josua, die seun van nun, en na die familiehoofde van die stamme van die kinders van israel,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces los fariseos se acercaron a él para probarle, diciendo: --¿le es lícito al hombre divorciarse de su mujer por cualquier razón

Afrikaans

toe kom die fariseërs na hom om hom te versoek, en sê vir hom: is dit 'n man geoorloof om oor allerhande redes van sy vrou te skei?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero jesús le dijo: --amigo, haz lo que viniste a hacer. entonces ellos se acercaron, echaron mano a jesús y le prendieron

Afrikaans

maar jesus sê vir hom: vriend, waarvoor is jy hier? toe kom hulle nader en slaan die hande aan jesus en gryp hom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el primer día de la fiesta de los panes sin levadura, los discípulos se acercaron a jesús diciendo: --¿dónde quieres que te hagamos los preparativos para comer la pascua

Afrikaans

en op die eerste dag van die ongesuurde brode kom die dissipels na jesus en sê vir hom: waar wil u hê moet ons vir u klaarmaak om die pasga te eet?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los jefes de las casas paternas del clan de los hijos de galaad hijo de maquir, hijo de manasés, de los clanes de los hijos de josé, se acercaron para hablar ante moisés y ante los dirigentes de las casas paternas de los hijos de israel

Afrikaans

en die familiehoofde van die geslag van die kinders van gílead, die seun van magir, die seun van manasse, uit die geslagte van josef se kinders, het nader gekom en voor moses en die owerstes, die familiehoofde van die kinders van israel, gespreek

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y aconteció que mientras samuel ofrecía el holocausto, los filisteos se acercaron para combatir contra los hijos de israel. pero jehovah tronó aquel día con gran estruendo sobre los filisteos. Él los confundió, y ellos fueron derrotados ante israel

Afrikaans

want onderwyl samuel die brandoffer bring en die filistyne nader kom om teen israel te veg, het die here dit dié dag met 'n groot geluid laat donder oor die filistyne, en hy het hulle in verwarring gebring, sodat hulle verslaan is voor israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al atardecer, sus discípulos se acercaron a él y le dijeron: --el lugar es desierto, y la hora ya avanzada. despide a la gente para que vayan a las aldeas y compren para sí algo de comer

Afrikaans

en toe dit aand geword het, kom sy dissipels na hom en sê: die plek is verlate, en dit is al oor die tyd; stuur die skare weg, sodat hulle na die dorpe kan gaan en vir hulle voedsel koop.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ellos respondieron: --¡quítate de ahí! --y añadieron--: Éste vino aquí para residir como forastero, ¿y ahora habrá de erigirse como juez? ahora te haremos a ti más daño que a ellos. forcejeaban mucho contra el hombre, contra lot, y se acercaron para romper la puerta

Afrikaans

toe antwoord hulle: gee pad daar! en hulle sê: hierdie een het gekom om hier as vreemdeling te vertoef en wil tog gedurig die baas speel. nou sal ons jou meer kwaad doen as aan hulle. en hulle het sterk op die man, op lot, aangedring en nader gekom om die deur oop te breek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,653,699 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK