Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la historia es humo.
dit was maar rook
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
de sus narices sale humo, como de olla que hierve al fuego
knopkieries is vir hom soos stoppels, en hy lag oor die gesuis van die lans.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
podemos rellenarlos debajo de las puertas si tenemos que conseguir el humo.
ons kan hulle voor die deure stop, as ons die rook wil buite hou.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
aunque he sido como un odre en medio del humo, no me he olvidado de tus leyes
want ek het geword soos 'n leersak in die rook; u insettinge het ek nie vergeet nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y el humo del incienso con las oraciones de los santos subió de la mano del ángel en presencia de dios
en die rook van die reukwerk het met die gebede van die heiliges uit die hand van die engel opgegaan voor god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
como es el vinagre a los dientes y el humo a los ojos, así es el perezoso a los que lo envían
soos asyn vir die tande en soos rook vir die oë, so is die luiaard vir die wat hom stuur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
humo subió de su nariz; de su boca salió fuego consumidor, y carbones encendidos saltaban de él
rook in sy neus het opgegaan, en 'n vuur uit sy mond het verteer; kole uit hom het gebrand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
los hombres de israel tenían un acuerdo con los de la emboscada: que se hiciera subir una gran columna de humo desde la ciudad
en die manne van israel het 'n afspraak met die hinderlaag gehad dat hulle 'n groot rookwolk uit die stad moet laat optrek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
josué y todo israel, viendo que los de la emboscada habían tomado la ciudad y que el humo de la ciudad subía, se volvieron y mataron a los hombres de hai
toe josua en die hele israel sien dat die hinderlaag die stad inneem en dat die rook van die stad opstyg, het hulle omgedraai en die manne van ai aangeval.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y miró hacia sodoma y gomorra, y hacia toda la tierra de la llanura. y al mirar, he aquí que el humo subía de la tierra como el humo de un horno
toe hy uitkyk oor sodom en gomorra en oor die hele land van die jordaanstreek, sien hy dat die rook van die land optrek soos die rook van 'n smeltoond.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
todo el monte sinaí humeaba, porque jehovah había descendido sobre él en medio de fuego. el humo subía como el humo de un horno, y todo el monte se estremeció en gran manera
en die hele berg sinai het gerook, omdat die here in 'n vuur daarop neergedaal het. en sy rook het opgetrek soos die rook van 'n oond, en die hele berg het vreeslik gebewe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"jehovah no estará dispuesto a perdonarle, sino que subirán entonces cual humo el furor y el celo de jehovah contra ese hombre, y sobre él se asentarán todas las imprecaciones escritas en este libro. jehovah borrará su nombre de debajo del cielo
die here sal hom nie wil vergewe nie, maar dan sal die toorn van die here en sy ywer teen dié man rook, en die hele vloek wat in hierdie boek geskrywe is, sal op hom rus; en die here sal sy naam onder die hemel uitdelg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting