Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
todos los repositorios registrados
alle geregistreerde stoorplekke
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
uno de los no-registrados es albert jerska el gran director.
een van die ongeteldes was albert jerska, die groot regiseur
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
todos éstos fueron registrados según sus genealogías en los días de jotam rey de judá, y en los días de jeroboam rey de israel
hulle almal is in die geslagsregister opgeneem in die dae van jotam, die koning van juda, en in die dae van jeróbeam, die koning van israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
esta opción impide que la selección quede registrada en el historial del portapapeles. sólo los cambios explícitos del portapapeles quedan registrados.
hierdie opsie voorkom dat die keuse opgeneem word in die klipbord geskiedenis. slegs eksplisiete klipbord veranderinge word opgeneem.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pulse aquí para actualizar la información de esta página. el archivo de registro (mostrado arriba) será leído para obtener los eventos registrados por samba.
kliek hier na verfris die informasie op hierdie bladsy. die log lêer (vertoon boonste) sal wees lees na verkry die aktiwiteite gelog deur samba.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces mi dios puso en mi corazón que reuniese a los principales, a los magistrados y al pueblo, para que fuesen registrados según su linaje. así hallé el libro del registro de los que habían subido la primera vez, y encontré escrito en él lo siguiente
toe het my god in my hart gegee dat ek die edeles en die leiers en die volk bymekaar laat kom het om 'n geslagslys aan te lê; en ek het die geslagslys gekry van die wat eerste opgetrek het, en daarin geskrywe gevind:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
además, para los hijos de aarón, los sacerdotes, que estaban en los campos alrededor de sus ciudades, había hombres designados por nombre en cada una de las ciudades, para que dieran porciones a cada varón entre los sacerdotes y a todos los levitas registrados en las genealogías
ook vir die seuns van aäron, die priesters, buite op die weiveld van hulle stede, was daar in elke stad afsonderlik manne wat met hulle name aangewys was om aan elke manspersoon onder die priesters en aan elkeen van die leviete wat in die geslagsregister opgeneem was, dele te gee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abre el documento actual utilizando otra aplicación registrada para este tipo de archivo, u otra aplicación de su elección.
open die huidige dokument te gebruik nog 'n aansoek geregistreer vir sy lêer tipe, van' n aansoek van jou keuse.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: