Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pero entiendo tu indignación, ethan.
por e kuptoj indinjatën tënde, etan.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es buena para... la indignación controlada.
ajo e bën shumë mirë zemërimin e kontrolluar.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
quería trasmitirte mí indignación en persona.
duhet ta përcjelli këtë personalisht.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
así muestra alá la indignación contra quienes no creen.
ja, ashtu all-llahu u vë peshë të rëndë atyre që nuk besojnë.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
difunde la indignación de tu furor; mira a todo soberbio y humíllalo
jepu rrugë tërbimeve të zemërimit tënd; shiko tërë mendjemëdhenjtë dhe uli,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hubo algunas lágrimas, de aquí para allá y algo de indignación pero nada inesperado.
pati ca derdhje lotesh 672 00:31:11,542 -- 00:31:13,741 dhe ca inat, por asgje qe nuk pritej.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
estaba en tupiza pero desapareció cuando vio la indignación causada por su resurrección.
ishte në tupiza, por u zhduk pasi pa trazirën e shkaktuar nga ringjallja jote.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
como rugido de león es la indignación del rey; el que lo enfurece peca contra sí mismo
frika e mbretit është si ulërima e luanit; kush ia nxit zemërimin mëkaton kundër vetë jetës së vet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ya es algo tarde para las sorpresas e indignación, curt, debió haber sido hace 15 años.
eshtë tronditëse një vonesë prej 15 vjetësh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dijo: «¡que la indignación y la ira de vuestro señor caigan sobre vosotros!
(hudi) tha: “juve ju gjeti dënimi dhe përbuzja nga zoti juaj.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
que con indignación golpeaba sin tregua a los pueblos y se enseñoreaba de las naciones con furor, persiguiéndolas sin contenerse
ai që në tërbim e sipër godiste popujt me goditje të pandërprera, ai që sundonte me zemërim mbi kombet tani përndiqet pa mëshirë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
envió sobre ellos el furor de su ira, enojo, indignación y angustia, como delegación de mensajeros destructores
kishte lëshuar mbi ta zjarrin e zemërimit të tij, indinjatën, inatin dhe fatkeqësinë, një turmë lajmëtarësh të fatkeqësisë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derramaré sobre ti mi indignación, soplaré el fuego de mi ira contra ti y te entregaré en manos de hombres brutales, artífices de destrucción
do të derdh mbi ty indinjatën time, do të fryj kundër teje në zjarrin e zemërimit tim dhe do të të dorëzoj në duart e njerëzve brutalë, që shkaktojnë shkatërrime.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no me he sentado ni me he regocijado en compañía de los que se divierten. a causa de tu mano me he sentado solitario, porque me llenaste de indignación
unë nuk u ula në kuvendin e tallësve, as nuk u gëzova; por për shkak të dorës sate unë u ula veçmas, sepse ti më kishe mbushur me indinjatë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por eso haré estremecer los cielos, y la tierra será removida de su lugar, a causa de la indignación de jehovah de los ejércitos en el día de su ardiente ira
prandaj do të bëj që të dridhen qiejtë, dhe toka do të tundet nga vendi i saj për shkak të indinjatës së zotit të ushtrive ditën e zemërimit të zjarrtë të tij.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he aquí que viene el día de jehovah, implacable, lleno de indignación y de ardiente ira, para convertir la tierra en desolación y para destruir en ella a sus pecadores
ja, dita e zotit po vjen: një ditë mizore, indinjate dhe zemërimi të fortë, për ta bërë tokën shkretëtirë dhe për të shfarosur mëkatarët prej saj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
house respondió: 'creo que una llamarada de indignación barrería los eeuu y eso por sí mismo sería suficiente para llevarnos a la guerra.'
"besoj se një zjarr indinjimi do të përfshinte shtetet e bashkuara dhe vetëm kjo do të mjaftonte që të na fuste në luftë. "
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ellos me provocaron a celos con lo que no es dios; me indignaron con sus vanidades. también yo les provocaré a celos con uno que no es pueblo; con una nación insensata les causaré indignación
ata më kanë bërë ziliqar me atë që nuk është perëndi, kanë provokuar zemërimin tim me idhujt e tyre të kotë; dhe unë do t'i bëj ziliqarë me njerëz që nuk janë një popull, do të ngacmoj smirën e tyre me një komb që s'është në vete.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por tanto, derramaré sobre ellos mi indignación; con el fuego de mi ira los consumiré. haré recaer su conducta sobre sus propias cabezas", dice el señor jehovah
prandaj do të derdh mbi ta indinjatën time, do t'i konsumoj me zjarrin e zemërimit tim dhe do të bëj që të bjerë mbi kryet e tyre sjellja e tyre", thotë zoti, zoti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pues he aquí, el mismo hecho de que hayáis sido entristecidos según dios, ¡cuánta diligencia ha producido en vosotros! ¡qué disculpas, qué indignación, qué temor, qué ansiedad, qué celo y qué vindicación! en todo os habéis mostrado limpios en el asunto
në fakt, ja sa kujdes shkaktoi te ju pikëllimi sipas perëndisë, madje sa fjalë për të kërkuar ndjesë, sa zemëratë, sa druajtje, sa dëshirë të zjarrtë, sa zell, sa kënaqësi! me çdo mënyrë ju e treguat se jeni të pastër në këtë çështje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: