Results for decían translation from Spanish to Amharic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Amharic

Info

Spanish

decían

Amharic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Amharic

Info

Spanish

y le decían otras muchas cosas, injuriándole

Amharic

ሌላም ብዙ ነገር እየተሳደቡ በእርሱ ላይ ይናገሩ ነበር።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dijo esto porque decían: "tiene espíritu inmundo.

Amharic

ርኵስ መንፈስ አለበት ይሉ ነበርና።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

entonces le decían: --¿cómo te fueron abiertos los ojos

Amharic

ታድያ። ዓይኖችህ እንዴት ተከፈቱ? አሉት።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

su padre y su madre se maravillaban de las cosas que se decían de él

Amharic

ዮሴፍና እናቱም ስለ እርሱ በተባለው ነገር ይደነቁ ነበር።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero otros decían: --deja, veamos si viene elías a salvarlo

Amharic

ሌሎቹ ግን። ተው፥ ኤልያስ መጥቶ ያድነው እንደ ሆነ እንይ አሉ።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los judíos le buscaban en la fiesta y decían: --¿dónde está aquél

Amharic

አይሁድም። እርሱ ወዴት ነው? እያሉ በበዓሉ ይፈልጉት ነበር።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y las multitudes decían: --Éste es jesús el profeta, de nazaret de galilea

Amharic

ሕዝቡም። ይህ ከገሊላ ናዝሬት የመጣ ነቢዩ ኢየሱስ ነው አሉ።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y decían una a otra: --¿quién nos removerá la piedra de la entrada del sepulcro

Amharic

እርስ በርሳቸውም። ድንጋዩን ከመቃብር ደጃፍ ማን ያንከባልልልናል? ይባባሉ ነበር፤

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hablando algunos acerca del templo decían que estaba adornado con hermosas piedras y con ofrendas votivas, él dijo

Amharic

አንዳንዶቹም ስለ መቅደስ በመልካም ድንጋይና በተሰጠው ሽልማት እንዳጌጠ ሲነጋገሩ። ይህማ የምታዩት ሁሉ፥

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando algunos de los que estaban allí le oyeron, decían: --este hombre llama a elías

Amharic

በዚያም ከቆሙት ሰዎች ሰምተው። ይህስ ኤልያስን ይጠራል አሉ።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los escribas que habían descendido de jerusalén decían que estaba poseído por beelzebul y que mediante el príncipe de los demonios echaba fuera los demonios

Amharic

ከኢየሩሳሌም የወረዱ ጻፎችም። ብዔል ዜቡል አለበት፤ ደግሞ። በአጋንንት አለቃ አጋንንትን ያወጣል ብለው ተናገሩ።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nos quedamos siete días allí, ya que hallamos a los discípulos. mediante el espíritu ellos decían a pablo que no subiese a jerusalén

Amharic

ደቀ መዛሙርትንም ባገኘን ጊዜ በዚያ ሰባት ቀን ተቀመጥን፤ እነርሱም ጳውሎስን ወደ ኢየሩሳሌም እንዳይወጣ በመንፈስ አሉት።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estaban atónitos y asombrados, y decían: --mirad, ¿no son galileos todos estos que hablan

Amharic

ተገርመውም ተደንቀውም እንዲህ አሉ። እነሆ፥ እነዚህ የሚናገሩት ሁሉ የገሊላ ሰዎች አይደሉምን?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y se decían el uno al otro: --¿no ardía nuestro corazón en nosotros cuando nos hablaba en el camino y nos abría las escrituras

Amharic

እርስ በርሳቸውም። በመንገድ ሲናገረን መጻሕፍትንም ሲከፍትልን ልባችን ይቃጠልብን አልነበረምን? ተባባሉ።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces, cuando algunos de la multitud oyeron estas palabras, decían: "¡verdaderamente, éste es el profeta!

Amharic

ስለዚህ ከሕዝቡ አያሌ ሰዎች ይህን ቃል ሲሰሙ። ይህ በእውነት ነቢዩ ነው አሉ፤

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

cuando le oyeron mencionar la resurrección de los muertos, unos se burlaban, pero otros decían: --te oiremos acerca de esto en otra ocasión

Amharic

የሙታንንም ትንሣኤ በሰሙ ጊዜ እኵሌቶቹ አፌዙበት፥ እኵሌቶቹ ግን። ስለዚህ ነገር ሁለተኛ እንሰማሃለን አሉት።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces, cuando los hombres vieron la señal que jesús había hecho, decían: --¡verdaderamente, éste es el profeta que ha de venir al mundo

Amharic

ከዚህ የተነሣ ሰዎቹ ኢየሱስ ያደረገውን ምልክት ባዩ ጊዜ። ይህ በእውነት ወደ ዓለም የሚመጣው ነቢይ ነው አሉ።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y muchos fueron a él y decían: "juan, a la verdad, ninguna señal hizo; pero todo lo que juan dijo de éste era verdad.

Amharic

ብዙ ሰዎችም ወደ እርሱ መጥተው። ዮሐንስ አንድ ምልክት ስንኳ አላደረገም፥ ነገር ግን ዮሐንስ ስለዚህ ሰው የተናገረው ሁሉ እውነት ነበረ አሉ።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

buscaban a jesús y se decían unos a otros, estando en el templo: --¿qué os parece? ¿que tal vez ni venga a la fiesta

Amharic

ኢየሱስንም ይፈልጉት ነበር፤ በመቅደስም ቆመው እርስ በርሳቸው። ምን ይመስላችኋል? ወደ በዓሉ አይመጣም ይሆንን? ተባባሉ።

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de igual manera, burlándose de él entre ellos mismos, los principales sacerdotes junto con los escribas decían: --a otros salvó; a sí mismo no se puede salvar

Amharic

እንዲሁም የካህናት አለቆች ደግሞ ከጻፎች ጋር እርስ በርሳቸው እየተዘባበቱ። ሌሎችን አዳነ፤ ራሱን ሊያድን አይችልም፤

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,525,225 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK