From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y q hacess aparte de el chat
ترجمه من العربية
Last Update: 2014-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aparte de el del rey
باستثناء الملك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lo que me molesta de esto, aparte de el hecho que no estamos preparados...
الشي الذي يضايقني في هذا حقيقة اننا غير مستعدين
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aparte de el echo de que eramos totalmente incompatibles, devon era perfecta para mi.
وبإستثناء أنّنا غير مناسبان تماما لبعضنا، (ديفون) كانت مثالية بالنسبة لي.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aparte de el, algun feligrés ocasional levanta las hojas o recoge la nieve.
وماعدا ذلك, بشكل عرضي أبناء الأبرشية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿alguien te llama de una forma diferente, aparte de "el caballero"?
هل هناك أحدأ ما من قبل يدعوك بأي شيء عدا "الفارس"؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aparte de el parabrisas roto, la camioneta libración está trabajando tan bien como siempre lo ha hecho.
أنا أعني جزء للنافذه المكسورة الهوفرفان يعمل بشكل جيد فقط كما كان يعمل من قبل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bueno, aparte de el hecho de que cada vez que intento arreglar algo otra cosa se rompe, bien.
بصرف النظر عن حقيقة أنني في كل مرة أصلح شيئاً شيء آخر يتعطل , جيد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿quieres decir aparte de ser el hombre de hojalata en una producción de bronce de el mago de oz?
إنتهى. تَعْني ماعدا أنْ يَكُونَ الرجلَ من الصّفيحَ في a إنتاج برونزي ساحرِ oz؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero el lo más importante que tenemos en común, aparte de el mismo índice de grasa corporal, es en bicicleta.
تماماً نفسهم.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- el conflicto entre su trabajo y sus responsabilidades domésticas: aparte de los cambios de horas, el hecho de que el parlamento tenga su sede en la ciudad de el cabo significa que las mujeres parlamentarias a menudo tienen que pasar mucho tiempo alejadas de su hogar;
● التعارض بين مسؤوليات العمل والمنزل: بالرغم من التغيير في ساعات العمل، فحقيقة أن مقر البرلمان يقع في كيب تاون، معناها أنه يتعين على البرلمانيات غالبا البقاء بعيدا عن المنزل؛
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el presidente indicó también que era probable que el cambio climático previsto aumentara la frecuencia, gravedad y duración de los períodos de sequía en muchas regiones áridas y semiáridas, cuyos efectos negativos serían sostenidos y aún mayores, y que la creciente frecuencia del fenómeno de el niño/la niña había dado lugar a un nuevo modelo climático denominado aridez estacional o sequía periódica, aparte de las sequías locales.
وأشار الرئيس أيضاً إلى أن من المحتمل أن يؤدي التغير المتوقع في المناخ إلى زيادة تواتر حالات الجفاف وتفاقم حدتها وطول مدتها في العديد من المناطق القاحلة وشبه القاحلة، مما سيزيد من الآثار السلبية الشديدة المترتبة عليها، وأضاف أن تزايد تواتر حدوث ظاهرة النينيو/النينيا أدى إلى بروز نمط مناخي جديد يعرف بالجفاف الموسمي أو الجفاف الدوري، إضافة إلى حالات الجفاف المحلية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: