Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aquel día regresó esaú por su camino a seír
Այդ օրը Եսաւը իր ճանապարհով վերադարձաւ Սէիր,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y cuando jesús oyó que juan había sido encarcelado, regresó a galilea
Եւ երբ Յիսուս լսեց, թէ Յովհաննէսը բանտարկուել է, մեկնեց գնաց Գալիլիա:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y jehovah se fue luego que acabó de hablar con abraham. y abraham regresó a su lugar
Եւ Տէրը, վերջացնելով Աբրահամի հետ խօսակցութիւնը, գնաց, իսկ Աբրահամը վերադարձաւ իր բնակատեղին:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abraham regresó a sus siervos, y levantándose se fueron juntos a beerseba. y abraham habitó en beerseba
Աբրահամը վերադարձաւ իր ծառաների մօտ: Նրանք միասին ելան գնացին դէպի Երդման ջրհորը, եւ Աբրահամը բնակուեց Երդման ջրհորի մօտ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y levantándose muy de mañana, labán besó a sus hijos y a sus hijas, y los bendijo. luego partió labán y regresó a su lugar
Լաբանն առաւօտեան վեր կացաւ, համբուրեց իր որդիներին ու դուստրերին, օրհնեց նրանց եւ վերադառնալով՝ գնաց իր բնակատեղին:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces moisés tomó a su mujer y a sus hijos, los puso sobre un asno y regresó a la tierra de egipto. moisés tomó también en su mano la vara de dios
Մովսէսը, առնելով իր կնոջն ու երեխաներին, նրանց նստեցրեց գրաստների վրայ ու վերադարձաւ Եգիպտոս: Մովսէսն իր ձեռքն առաւ գաւազանը, որ Աստուած էր տուել իրեն:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y le dijo: --ve, lávate en el estanque de siloé--que significa enviado--. por tanto fue, se lavó y regresó viendo
«Գնա՛ լուացուիր Սիլովամի աւազանի մէջ» (որ թարգմանւում է՝ առաքուած): Գնաց լուացուեց, եկաւ եւ տեսնում էր:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"mi padre me hizo jurar diciendo: 'he aquí, que yo voy a morir; en el sepulcro que cavé para mí en la tierra de canaán, allí me sepultarás.' permite, pues, que suba yo ahora, sepulte a mi padre y regrese.
որ իմ հայրը երդուեցրել է ինձ ու ասել. «Ահա ես մեռնում եմ: Ինձ կը թաղես այն շիրիմում, որ ես ինձ համար փորել եմ Քանանացիների երկրում»: Արդ, թո՛յլ տուր գնամ, թաղեմ իմ հօրն ու վերադառնամ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting