From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el enriquecimiento de emodnet formará parte de las medidas que se financien en virtud de ese reglamento.
Планира се през 2011 г. да се извърши междинна, а през 2013 г. — заключителна оценка на резултатите, въз основа на които ще бъдат набе-лязани по-нататъшни действия.
de esta manera, la diversidad nos brinda una oportunidad para el enriquecimiento recíproco a partir de tradiciones culturales diferentes.
По този начин разнообразието се разглежда като възможност за взаимно обогатяване на различни културни традиции.
se entenderá por enriquecimiento la relación entre el peso global del uranio 233 y del uranio 235 y el peso total del uranio considerado .
Обогатяване означава съотношението на комбинираното тегло на изотопите уран-223 и уран-235 към теглото на целия уран, за който се правят изчисления.
ha estado además implicada en la compra de tubos de aluminio y otros elementos específicamente adaptados para un programa de enriquecimiento de uranio desde finales de los años noventa.
То също така е било ангажирано в покупката на алуминиеви тръби и друго оборудване, което е подходящо специфично за програмата за обогатяване на уран от края на деветдесетте години на миналия век.
indicador de calidad biológica: fauna bentónica de invertebrados (métodos sensibles al enriquecimiento orgánico y a la degradación general)
Биологичен качествен елемент: Безгръбначна бентосна фауна (методи, чувствителни към обогатяване с органични вещества и обща деградация)
esta definición no incluye el análisis postirradiación que implique disolución química o separación, desmontaje o montaje de conjuntos de combustibles, irradiación, reelaboración o enriquecimiento.
не включва изследване след облъчването, включващо химично разтваряне или отделяне, разглобяване или повторно сглобяване на горивни механизми, облъчване, обработване или обогатяване.
dicho decreto tiene por objetivo atenuar los problemas medioambientales generados por el enriquecimiento de las aguas superficiales y subterráneas y la lixiviación de fosfatos y nitratos en el suelo, con el riesgo de penetración en dichas aguas.
Посочената наредба има за цел да намали екологичните проблеми, причинени от обогатяването на повърхностните и подпочвените води и от излужването на фосфати и нитрати в почвата, с риск за проникване в подпочвените и повърхностните води.
mención tradicional empleada para designar y calificar algunos vinos, obtenidos a partir de uvas pasificadas, que contienen un determinado nivel de azúcares residuales producidos por las uvas, sin proceso de enriquecimiento.
Традиционно наименование, използвано за описание и окачествяване на някои вина, извлечени от сушено грозде, които съдържат определено ниво на остатъчни захари, дължащи се на гроздето, без процеси по обогатяване.
con respecto a las muestras de calzas, de polvo y de otra materia fecal que se mencionan en el punto 3.1, se pueden mezclar los caldos de enriquecimiento de agua de peptona tamponada incubados para futuros cultivos.
Що се отнася до пробите от обувни тампони, праховите проби и другите проби с фекален материал, посочени в точка 3.1, възможно е инкубираните хранителни среди с bpw да бъдат събрани, за да се продължи посявката.
b ) diez toneladas en total de uranio natural y de uranio empobrecido con un enriquecimiento superior a 0,005 ( 0,5 % ) ;
б) общо 10 тона уран в естествено състояние и обеднен уран със степен на обогатяване, по-висока от 0,005 (0,5 %);
dentro de la jurisdicción territorial de una u otra parte, el enriquecimiento de hasta un 20 % en el isótopo 235 de uranio transferido en virtud del presente acuerdo, así como de uranio utilizado para el uso o producido por el uso de equipos así transferido.
В рамките на териториалната юрисдикция на всяка от страните, обогатяване до 20 % с изотоп 235 на превозения съгласно настоящото споразумение уран, както и на урана, използван или произвеждан чрез използването на така превозеното оборудване.
el enriquecimiento de la leche con proteínas procedentes de leche, con sales minerales o con vitaminas, de conformidad con el reglamento (ce) no 1925/2006 del parlamento europeo y del consejo [4];
обогатяване на млякото с млечни протеини, минерални соли или витамини в съответствие с Регламент (ЕО) № 1925/2006 на Европейския парламент и на Съвета [4];