Results for nutricionales translation from Spanish to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Bulgarian

Info

Spanish

nutricionales

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Bulgarian

Info

Spanish

categoría de aditivos nutricionales.

Bulgarian

Категория „Хранителни добавки“.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

alteraciones metabólicas y nutricionales:

Bulgarian

Нарушения на метаболизма и храненето:

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

trastornos nutricionales y del metabolismo:

Bulgarian

Нарушения на метаболизма и храненето:

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

órganos/ reaccion adversa trastornos metabólicos y nutricionales

Bulgarian

перорално ежедневно

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

por lo general, no están químicamente bien definidas, excepto para los componentes nutricionales básicos.

Bulgarian

Те обикновено не са химически точно определени, с изключение на основните хранителни съставки.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ventajas nutricionales. las operaciones de ultracongelación no alteran, por sí mismas, el valor nutritivo.

Bulgarian

хранителни предимства: само по себе си дълбокото замразяване не оказва никакво влияние върху хранителната стойност.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta decisión se adoptó a raíz de los argumentos nutricionales ahora confirmados por la organización mundial de la salud.

Bulgarian

Решението за това бе взето вследствие на твърденията относно хранителната стойност на храните, потвърдени понастоящем от седалището на Световната здравна организация.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esto incluye medicamentos, plantas medicinales, alimentos naturales o suplementos nutricionales que haya obtenido sin receta médica.

Bulgarian

Годен до:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

los médicos deben tener en cuenta la ingesta de ácido nicotínico procedente de polivitamínicos y suplementos nutricionales a la hora de prescribir tredaptive.

Bulgarian

Лекарите следва да имат пред вид приема на никотинова киселина от витамини или хранителни добавки, когато предписватtredaptive.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

las ventajas nutricionales sólo pueden resaltarse con declaraciones si el producto se ajusta a un «perfil nutricional».

Bulgarian

За хранителна стойност може да се говори само ако продуктът отговаря на т.нар.„хранителен профил“.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debe considerarse el suplemento adicional de vitamina d en cada caso individual, teniendo en cuenta cualquier cantidad de vitamina d ingerida con suplementos nutricionales y vitamínicos.

Bulgarian

Трябва да се преценява индивидуално добавянето на витамин d, като се има пред вид приемания с витамини и хранителни добавки витамин d.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

- emprender acciones que favorezcan un mejor conocimiento de las propiedades nutricionales, terapéuticas y demás del aceite de oliva y las aceitunas de mesa,

Bulgarian

- да предприеме действия, които обогатяват знанията за хранителните, терапевтичните и други качества на маслиновото масло и трапезните маслини;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

según el dictamen de 15 de abril de 2008, la utilización del preparado puede considerarse una fuente de manganeso disponible y cumple los criterios relativos a los aditivos nutricionales para pollos de engorde.

Bulgarian

В съответствие със становището от 15 април 2008 г. посоченият препарат може да бъде считан за източник на достъпен манган и отговаря на критериите за хранителна добавка за пилета за угояване.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los productos que pueden acogerse al programa, con arreglo a las disposiciones establecidas en el artículo 26, apartado 1, y habida cuenta de los aspectos nutricionales;

Bulgarian

продуктите, които са допустими за схемата в съответствие с разпоредбите, определени в член 26, параграф 1, и като се вземат предвид хранителните аспекти;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los piensos destinados a objetivos de nutrición específicos únicamente podrán comercializarse como tales si su uso previsto figura en la lista de usos previstos establecida de conformidad con el artículo 10 y si cumplen las características nutricionales esenciales para el objetivo de nutrición específico establecido en dicha lista.

Bulgarian

Фуражите, предназначени за специфични хранителни цели, могат да бъдат предлагани на пазара като такива, само ако тяхното предназначение е включено в списъка на предназначенията, изготвен в съответствие с член 10, и ако отговарят на основните хранителни характеристики за съответната специфична хранителна цел, посочена в този списък.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por ello, las declaraciones nutricionales que identifican los alimentos fuente de estos nutrientes —o ricos en ellos— podrían ayudar a los consumidores a elegir alimentos más sanos.

Bulgarian

Поради тази причина хранителните претенции за храни, които са източник на тези хранителни вещества или са богати на същите хранителни вещества, биха могли да помогнат на потребителите да направят по-здравословен избор.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la solicitud se refiere a la autorización del quelato de cinc del análogo hidroxilado de la metionina como aditivo en piensos para todas las especies animales, que debe clasificarse en la categoría de «aditivos nutricionales».

Bulgarian

Заявлението се отнася до разрешителното за цинков хелат от хидроксианалог на метионина като фуражна добавка при всички животински видове, който следва да бъде класифициран в категория добавки „хранителни добавки“.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la solicitud se refiere a la autorización del quelato de cobre del análogo hidroxilado de la metionina como aditivo en piensos para todas las especies de animales, que debe clasificarse en la categoría de «aditivos nutricionales».

Bulgarian

Заявлението се отнася до разрешително за препарата от меден хелат от хидроксианалог на метионина като фуражна добавка при всички животински видове, който следва да бъде класиран в категорията „хранителни добавки“.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

visto el reglamento (ce) no 1924/2006 del parlamento europeo y del consejo, de 20 de diciembre de 2006, relativo a las declaraciones nutricionales y de propiedades saludables en los alimentos [1], y, en particular, su artículo 18, apartado 5,

Bulgarian

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1924/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. относно хранителни и здравни претенции за храните [1], и по-специално член 18, параграф 5 от него,

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 8
Quality:

Get a better translation with
7,725,762,843 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK