Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se desconcertaron; no volvieron a responder; se les fueron los razonamientos
Те се смайват, не отговарят вече, Не намират ни дума да кажат.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque basándose en razonamientos ligeramente diferentes, tanto el consejo como el reino unido
Макар в обосновките им да има известни различия, както Съветът, така и Обеди-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
estos razonamientos constituyen la base para mi examen acerca de las tres primeras cuestiones prejudiciales.
Тези предварителни размисли представляват основата на моите пояснения по първите три преюдициални въпроса.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en la nueva presentación podrán figurar todos los razonamientos de la parte, así como la justificación para que el comité la vuelva a examinar.
Новото внасяне може да включва всякакви доводи на страната, както и доводи, които да бъдат допълнително разгледани от комитета.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
36 puede haber dado la impresión de que contradecía razonamientos anteriores desarrollados por el tribunal de justicia relativos al efecto directo de un determinado acuerdo internacional.
Може би тя изглежда в противоречие с предишни съображения на Съда, свързани с непосредственото действие на едно или друго международно споразумение 37.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nuestros razonamientos de la política deben centrarse más en «acabar con la pobreza de los ciudadanos mediante el crecimiento económico».
Разработването на структурната политика трябваше да отговори на елемента на възмущение.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, la obligación de motivación no exige al tribunal de primera instancia que elabore una exposición que siga exhaustivamente y uno por uno todos los razonamientos expuestos por las partes en el litigio.
Освен това задължението за мотивиране не задължава Първоинстанционния съд да направи изложение, което да следва изчерпателно и едно по едно всички логически разсъждения, направени от страните по спора.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de los razonamientos precedentes se deriva que el cuarto motivo, basado en la vulneración de lo dispuesto en el artículo 139, apartado 1, de las normas de desarrollo, es fundado.
От всичко изложено по-горе следва, че четвъртото правно основание, изведено от нарушението на разпоредбите на член 139, параграф 1 от Правилата за прилагане, е основателно.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero él, conociendo los razonamientos de ellos, dijo al hombre que tenía la mano paralizada: --levántate y ponte en medio. Él se levantó y se puso en medio
И книжниците и фарисеите Го наблюдаваха, дали в събота ще го изцели, за да могат да Го обвинят.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, las advertencias y otras explicaciones que aparezcan en el etiquetado deberán ser coherentes con el uso identificado como normal y razonablemente previsible, y deberá facilitarse el razonamiento que justifique su inclusión.
Освен това предупрежденията и други обяснения върху етикета следва да бъдат в съответствие с установената нормална и разумно предвидима употреба, като се посочи и обосновка за включването им.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality: