Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¡hola a todos!
hola a tothom!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
hola
Last Update: 2024-04-21
Usage Frequency: 2
Quality:
hola.
hola.
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
hola amor
catalan
Last Update: 2023-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola, qué tal?
hola, a mesura que avança
Last Update: 2017-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola, ¿qué tal?
hola, com va?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola como estás
hola com aquestes
Last Update: 2022-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola,como estamos
hola, com estem
Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola mama como estas
hola mama
Last Update: 2024-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola amiga, que tal
hola, amiga. ¿cómo estás?
Last Update: 2022-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola hermano como estas
hola germà com aquests
Last Update: 2023-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola, contar con nosotros
hola, comptar amb nosaltres
Last Update: 2023-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola tio, ¿cómo estás?
hey tío como estás
Last Update: 2022-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola rosa, como te encuentras?
hola rosa, com et trobes?
Last Update: 2021-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola mi hermosa israel catalana
hola la meva bella catalana
Last Update: 2022-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isdate("hola ") devuelve falso
isdate ("hola") retorna fals
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
upper("hola ") devuelve" hola "
upper ("hola") retorna "hola"
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hola,¿cómo estás?, ¿cómo está xavi?
hola, com estas?, com està en xavi?
Last Update: 2014-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: