Results for izquierda translation from Spanish to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Cebuano

Info

Spanish

izquierda

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Cebuano

Info

Spanish

y pondrá las ovejas a su derecha, y los cabritos a su izquierda

Cebuano

ug ang mga karnero iyang pagapinigon sa iyang too, apan ang mga kanding anha sa iyang wala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

romperé tu arco en tu mano izquierda y haré que caigan las flechas de tu mano derecha

Cebuano

palagpoton ko ang imong pana gikan sa imong kamot nga wala, ug hulogon ko ang imong mga udyong gikan sa imong kamot nga too.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces crucificaron con él a dos ladrones, uno a la derecha y otro a la izquierda

Cebuano

ug dihay duha ka mga tulisan nga gilansang sa krus uban kaniya, usa sa iyang too ug usa sa iyang wala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sobre él hay dos olivos, uno a la derecha del depósito, y otro a su izquierda

Cebuano

ug duruha ka mga kahoy-nga-olivo haduol niini, ang usa diha sa too nga panaksan, ug ang usa diha sa wala nga kiliran niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y asael persiguió a abner, yendo tras él sin apartarse ni a la derecha ni a la izquierda

Cebuano

ug si asael miapas sunod kang abner; ug sa paglakaw niya wala lumiso siya sa too nga kamot ni sa wala nga kamot, sa pag-agpas kang abner.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero el sentarse a mi derecha o a mi izquierda no es mío concederlo, sino que es para quienes está preparado

Cebuano

apan ang pagpalingkod dapit sa akong too o sa akong wala, dili ako ang pagtugot; kini alang lamang kanila nga gikatagan-an niini."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el corazón del sabio se inclina a su derecha; pero el corazón del necio, a su izquierda

Cebuano

ang kasingkasing sa tawo nga manggialamon anaa sa iyang too nga kamot; apan ang kasingkasing sa usa ka buangbuang anaa sa iyang wala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

porque vas a extenderte a la derecha y a la izquierda; tus descendientes heredarán naciones y habitarán las ciudades desoladas

Cebuano

kay magabuklad ikaw sa halayong dapit sa toong kamot ug sa wala; ug ang imong kaliwat manag-iya sa mga nasud, ug magapapuyo sa mga ciudad nga biniyaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y con un dedo de su mano derecha el sacerdote rociará del aceite que tiene en la palma de su mano izquierda siete veces delante de jehovah

Cebuano

ug sa iyang tudlo nga too ang sacerdote magasablig sa lana nga anaa sa iyang kamot nga wala, sa makapito sa atubangan ni jehova:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después de avistar chipre y de dejarla a la izquierda, navegábamos a siria y arribamos a tiro, porque el barco debía descargar allí

Cebuano

ug sa nakita na namo ang cipro, sa paghisaylo namo niini dapit sa wala, milawig kami padulong sa siria ug midunggo sa tiro; kay didto ang sakayan pagahaw-asan man sa mga karga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Él hizo lo recto ante los ojos de jehovah, y anduvo en los caminos de su padre david, sin apartarse ni a la derecha ni a la izquierda

Cebuano

ug siya nagbuhat niadtong matarung sa mga mata ni jehova, ug naglakat sa mga dalan ni david nga iyang amahan, ug wala tumipas sa toong kamot kun sa wala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y arrojando piedras a david y a todos los servidores del rey david; pero todo el pueblo y todos los hombres valientes estaban a su derecha y a su izquierda

Cebuano

ug siya naglabay ug mga bato ngadto kang david, ug ngadto sa tanang mga sulogoon sa hari nga si david: ug ang tibook katawohan, ug ang tanang mga gamhanang mga tawo, diha sa iyang toong kamot ug sa iyang walang kamot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"no os apartéis de todas las palabras que yo os mando hoy, ni a la derecha ni a la izquierda, para ir tras otros dioses a fin de rendirles culto

Cebuano

ug dili ka motipas gikan sa tanan nga mga pulong nga ginasugo ko kaninyo niining adlawa, ngadto sa too ni sa wala, aron sa pagsunod sa ulahi sa lain nga mga dios aron sa pag-alagad kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"por tanto, esforzaos mucho en guardar y hacer todo lo que está escrito en el libro de la ley de moisés, sin apartaros de ella ni a la derecha ni a la izquierda

Cebuano

busa magmaisug kamo kaayo sa pagbantay ug sa pagtuman sa tanan nga nahasulat sa basahon sa kasugoan ni moises, nga dili kamo motipas sa too kun sa wala gikan niana;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

ahora pues, si vosotros vais a mostrar misericordia y verdad para con mi señor, declarádmelo. si no, declarádmelo también, y yo me iré a la derecha o a la izquierda

Cebuano

nan, karon kong buhaton ninyo ang mahigugmaong kalolot ug pagkamatinumanon sa akong agalon, magpahayag kamo kanako; ug kong dili ugaling, magpahayag kamo kanako, aron ako mosimang ngadto sa kamot nga too kun sa wala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los tres escuadrones tocaron las cornetas, y quebrando los cántaros tomaron las teas con su mano izquierda mientras que con la derecha tocaban las cornetas y gritaban: --¡la espada por jehovah y por gedeón

Cebuano

ug ang totolo ka panon minghuyop sa mga trompeta, ug mingbuak sa mga tibod, ug nagbibit sa mga sulo sa ilang mga kamot nga wala, ug ang mga trompeta sa ilang mga kamot nga too aron sa paghuyop niini; ug sila misinggit: ang espada ni jehova ug ni gedeon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

les dijo: --a la verdad, beberéis de mi copa; pero el sentarse a mi derecha o a mi izquierda no es mío concederlo, sino que es para quienes lo ha preparado mi padre

Cebuano

siya miingon kanila, "kamo magainom sa akong kopa, apan ang pagpalingkod dapit sa akong too ug sa akong wala, kini dili ako ang pagtugot, apan kini alang lamang kanila nga mga gikatagan-an niini sa akong amahan."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

permite que pasemos por tu tierra. no pasaremos por los campos ni por las viñas; tampoco beberemos agua de los pozos. iremos por el camino del rey, sin apartarnos ni a la derecha ni a la izquierda, hasta que hayamos pasado por tu territorio.

Cebuano

nangaliyupo ako nga paagion mo kami sa imong yuta; dili kami moagi sa daruhan, ni sa parrasan, ni moinum ug mga tubig sa mga atabay; sa dalan sa hari magalakaw kami; kami dili moliso sa too ni sa wala, hangtud nga kami makaagi sa imong utlanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,951,787 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK