Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hola como estas
嗨,你好嗎
Last Update: 2015-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola, como estas?
ni hao ma
Last Update: 2018-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola,¿como estás?
你好你好吗?
Last Update: 2024-03-26
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
la adopción de medidas como estas es un imperativo moral.
这些行动在道义上势在必行。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las resoluciones tendenciosas como estas no contribuyen en nada a esos objetivos.
这些单方面的决议对于促进这项目标毫无意义。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
debemos actuar para asegurarnos que cosas como estas no ocurran otra vez.
我们必须努力确保此类事情不再发生。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consideramos que sesiones como estas casi llegan a ser un insulto a nuestros contribuyentes.
我们感到,像这样的会议非常接近于是对我们的纳税人的一种侮辱。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así como estas circunstancias varían, también lo hace la naturaleza del régimen cambiario requerido.
由于这些条件会改变,因此所需汇率体制也会改变。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en momentos como éstos de dificultad y dolor es muy reconfortante recibir estas expresiones de solidaridad.
我想说明,在这种困难和痛苦的时刻,听到这种同情话确实是令人宽慰的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como estas amenazas no respetan fronteras, los empeños multilaterales encaminados a su eliminación son absolutamente necesarios.
由于这些威胁无视边界,因此绝对需要为消除这些威胁采取多边努力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como estas localidades tienen pistas de aterrizaje pequeñas, el uso de helicópteros se considera más apropiado y económico.
鉴于这些地点只有小型简易机场,因此,认为使用直升机较为合适和具成本效益的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
además, como estas copias deben archivarse e indizarse manualmente, siempre existe también el riesgo de error.
此外,由于必须以手工方式对这些副本进行归档和索引编制,因此始终存在出错的风险。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como estas prácticas se han traducido con frecuencia en adopciones internacionales, los estados deberán concertar acuerdos bilaterales o multilaterales apropiados.
由于上述行为常常造成国家间收养,各国应缔结适当的双边或多边协议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
problemas como estos exigen una solución.
此类问题需要解决方法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deben financiarse y promoverse más proyectos como éstos.
许多类似这样的方案尚需要资助和宣传。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para el movimiento de los países no alineados resulta particularmente gratificante la elección de un digno representante de un país hermano como la república de nicaragua, miembro prestigioso y activo de nuestro movimiento.
不结盟国家运动特别满意地看到本运动的一个积极和富有声望的成员国、兄弟的尼加拉瓜共和国的一名杰出代表当选。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como éstas no han sido otorgadas, la concertación sigue suspendida.
目前,政府并没有做到这一点,因此人权组织也无法起到协调作用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
condiciones tales como éstas ya no son conformes con la práctica comercial internacional.
这些类条件已不再符合国际贸易惯行做法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abusos como éstos afligen a millones de hombres, mujeres y niños migrantes.
这类滥用给数百万移徙男人、妇女和儿童造成了痛苦。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahora bien, es poco frecuente encontrar a personas especializadas tanto en aquellos como éstas.
但很少有人同时拥有这些专业技能。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: