From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
como consecuencia de ello, se decidió abordar el problema del persistente ín-
kao rezultat toga vijeće je odlučilo pozabaviti se problemom stalne visoke nezaposlenosti u mnogim zemljama eu-a i kao prioritete europske unije naglasiti poslovanje putem interneta. strategija
en consecuencia, los resultados de la contabilidad tradicional de materiales y del enfoque de la namea pueden ser muy diferentes.
iz tog se razloga rezultati tradicionalnog pristupa mogu prilično razlikovati od pristupa namea.
el sueño se truncó a consecuencia de las dos terribles guerras que asolaron el continente durante la primera mitad del siglo xx.
san su unitila dva strana rata koja su harala kontinentom tijekom prve polovice 20. stoljeća.
el objetivo de este indicador es obtener estadísticas sobre el número y las características de las personas que fallecen como consecuencia directa o indirecta del consumo de drogas.
cilj je ovog indikatora dobiti statističke podatke o broju i karakteristikama osoba koje umiru od izravnih ili neizravnih posljedica uporabe droge.
las decisiones de orden político, cuando se adoptan como consecuencia de un procedimiento de carácter intergubernamental, exigen que los instrumentos para su aplicación sean actos comunitarios.
zaključci političke prirode koje unija mora donijeti u okviru dogovora na razini vlada država članica, traže zajedničke dokumente kao instrument za njihovu provedbu.
como consecuencia de ello, se prevé que aumenten las sequías y el estrés hídrico, sobre todo en el sur de europa y, en particular, en verano.
kao posljedica toga, očekuje se porast suša i vodnog stresa, osobito u južnoj europi te poglavito ljeti.
asimismo, los bajos precios del petróleo deberían respaldar la renta real disponible de los hogares y los beneficios empresariales y, en consecuencia, el consumo privado y la inversión.
osim toga, niske cijene nafte također bi trebale pridonijeti povećanju realnog raspoloživog dohotka kućanstava i profitabilnosti poduzeća, a time i osobnoj potrošnji i ulaganju.
en consecuencia, el bce ha modificado su normativa, que se expone en las notas sobre la normativa contable, y asimismo ha reexpresado las cifras correspondientes a 2012 en las cuentas anuales de 2013.
posljedično tome, esb je promijenio svoju politiku objavljenu u bilješkama o računovodstvenim politikama te je u godišnjim financijskim izvještajima za 2013. godinu ponovno iskazao usporedive iznose za 2012..
además, el ahorro logrado en cuanto al mantenimiento de la calzada y las reducciones en los gastos de explotación de los vehículos implicados podrían tener como consecuencia el logro de una tasa de rentabilidad del orden del 20 %.
Štoviše, uštede koje će se postići na održavanju ceste i smanjenja u operativnim troškovima korisničkih vozila mogu rezultirati ekonomskom povratnom stopom od oko 20 %.
en diciembre de 200, a fin de responder a los muchos desafíos a los que la unión europea tendría que hacer frente como consecuencia de la adhesión de los países de europa central y oriental, el consejo europeo estableció una convención para preparar un proyecto de tratado constitucional.
u prosincu 2001. godine europsko je vijeće osnovalo konvenciju za pripremu nacrta ugovora o ustavu u svrhu hvatanja u kotac s mnogim izazovima koje će proirenje državama sredinje i istočne europe staviti pred europsku uniju.
además, vale la pena señalar que en los países de los balcanes occidentales hay algunos retos específicos relativos a los residuos relacionados con prácticas pasadas, como los residuos sin gestionar de la minería, el procesamiento de petróleo, las industrias químicas y de cemento, y las consecuencias de los conflictos de principios de la década de los 90 (14).
nadalje, valja napomenuti da u zemljana zapadnog balkana postoje nekispecifičniproblemisotpadomkojiproizlazeizprakseuprošlosti,poput nezbrinutog otpada iz rudnika, obrade nafte, kemijske industrije iindustrijecementa,iposljedicasukobaspočetka1990-ih(14).