Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
observad detenidamente su muro exterior; examinad sus palacios, para que lo contéis a la generación venidera
obiðite sion i proðite njime, prebrojite kule njegove!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
observad qué tal es la tierra, y el pueblo que la habita, si es fuerte o débil, si es poco o numeroso
razgledajte zemlju kakva je. je li narod koji u njoj ivi jak ili slab, malobrojan ili mnogobrojan?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pasad a las costas de quitim y observad. enviad a quedar y considerad cuidadosamente. ved si acaso se ha hecho algo semejante a esto
poðite, dakle, na otoke kitimske, da vidite, ili u kedar poljite izvidnice te dobro promislite i provjerite je li se igda to slièno zbilo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
observad qué tal es la tierra habitada, si es buena o mala; cómo son las ciudades habitadas, si son sólo campamentos o fortificaciones
kakva je zemlja u kojoj ivi: dobra ili rðava? kakvi su gradovi u kojima borave: otvoreni ili utvrðeni?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
--observad entre las naciones y mirad. quedaos asombrados y atónitos, porque yo haré en vuestros días algo que aun si se os contase, no lo creeríais
obazrite se na narode, pogledajte, èudite se, zapanjite! jer u vae dane èinim djelo u koje ne biste vjerovali da vam ga tko isprièa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
con esta perspectiva, y teniendo en cuenta las lagunas y los retrasos observados, la comisión lanzó su nuevo plan de acción para el mercado único los días 16 y 1 7 de junio de 1997 en la cumbre de amsterdam.
imajući to na umu i vodeći računa o ustanovljenim propustima i greškama, komisija je 16. i 17. lipnja 1997. godine za vrijeme održavanja sastanka na vrhu u amsterdamu, pokrenula svoj najnoviji plan djelovanja za jedinstveno tržište.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: