Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la distribución y reproducción de la información ha ser fiel y debe citarse al bce como fuente de la misma.
informace, které jsou dáleš ířeny nebo reprodukovány, musí být uváděny přesně a ecb musí být citována jako zdroj.
esta calificación contiene implícitamente una valoración de la futura evolución del banco y ofrece una imagen fiel de la probabilidad global de incumplimiento.
rating obsahuje implicitně hodnocení budoucího vývoje banky a zprostředkovává tak věrohodný obraz celkové pravděpodobnosti výpadku.
los estados financieros anuales ofrecerán una imagen fiel del patrimonio, de la situación financiera y de los resultados de la sociedad.
roční účetní závěrka musí podávat věrný a poctivý obraz o aktivech, pasivech, finanční situaci a výsledku hospodaření podniku.
las cuentas anuales deberán ofrecer una imagen fiel del patrimonio , de la situación financiera , así como de los resultados de la sociedad .
roční účetní závěrka musí podávat pravdivý a věrný obraz o stavu aktiv, pasiv, finanční pozici a zisku nebo ztrátě společnosti.
la ley de jehovah es perfecta; restaura el alma. el testimonio de jehovah es fiel; hace sabio al ingenuo
od končin nebes východ jeho, a obcházení jeho až zase do končin jejich, a ničeho není, což by se ukryti mohlo před horkostí jeho.
fiel a su renombre, el «pâté de campagne breton» ocupa un lugar destacado en el patrimonio culinario de francia.
paštika „pâté de campagne breton“ si v duchu svého renomé vysloužila místo ve francouzském kulinářském dědictví.
cuando concertéis una alianza con alá, sed fieles a ella. no violéis los juramentos después de haberlos ratificado.
dodržujte věrně úmluvu boží, když jste ji jednou uzavřeli, a nenarušujte přísahy, když jste je potvrdili a boha si jako jejich ručitele vzali - vždyť bůh dobře ví, co děláte.