Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi familia jamás me permitió hacerlo."
moje rodina by mi to nikdy nedovolila.“
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dame a alguien de mi familia que me ayude:
a dej mi z rodiny mé pomocníka,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si no fuera por mi familia, esto sería doblemente horrible
kdyby nebylo mé rodiny, bylo by to mnohem horší.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
¿cuÁl serÁ la situaciÓn de los miembros de mi familia?
co moji rodinnÍ pŘÍsluŠnÍci?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"el baloncesto ha sido mi vida".
"basketbal byl můj život."
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
18.¿qué miembros de mi familia pueden acompañarme o unírseme
18.kteří příslušníci mé rodiny se ke mně mohou připojit nebo mě mohou doprovázet v hostitelském členském státě? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esta filosofía es una constante en mi vida.
tato filozofie patří ke konstantám mého života.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
temía traicionar mi conciencia, mi carrera, a mis amigos y a mi familia.
obával jsem se, že zradím své svědomí, životní dráhu, přátele a rodinu.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¡es el día más feliz de mi vida!
-„to je ten nejkrásnější den mého života!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
puedo ejercer más control si mi familia "es de nombre o no".
s penězi přichází větší moc, „ať jsem z významné rodiny nebo ne“.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
22.¿de qué otros derechos pueden beneficiarse los miembros de mi familia?
22.jaká další práva mají moji rodinní pří sluš ní ci?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
primero, me alegro porque fue una gran época de mi vida.
na jednu stranu jsem moc rád, že jsem mohl něco tak skvělého prožít.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando supe de la noticia, traté de llamar a mi familia varias veces desde el reino unido.
oblasti nuwakot, gorkha, lamjung a dhading, které obklopují údolí káthmándú, se řadí mezi nejhůře postižená místa.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
"el único problema es que echo tanto de menos a mi familia que a veces duele.
„jediný problém je, že mi někdy rodina tolik chybí, až to bolí.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
entonces, cuando hayas llegado a mi familia, quedarás libre de mi juramento; y aunque no te la den, también quedarás libre de mi juramento.
a budeš svoboden od přísahy mé, když bys přišel k rodině mé; a jestliže by nedali tobě, budeš prost od přísahy mé.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
18.¿qué miembros de mi familia pueden acompañarme o unírseme en el estado miembro de acogida?
18.kteří pří sluš ní ci mé rodiny se ke mně mohou při po jit nebomě mohou dopro vá zet v hos ti tel ském členském státě?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sabía que estas dos semanas iban a cambiar mi vida, pero no sabía todavía cómo.
ty dva týdny, které jsem tam strávil, mi od základu změnily život.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
nunca imaginé mi vida separado de mi hogar, donde mis padres y antepasados están enterrados.
nikdy mě nenapadlo žít mimo půdu, v které jsou pohřbení moji rodiče a předci.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
una vez instalado, abu shadi me mira con una sonrisa triste. “mi familia está desperdigada por diferentes países,” relata.
poté co se abu shadi uklidní, zničeně se na mě podívá a usměje se. „mám teď rodinu na všech možných místech v různých zemích,“ říká.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
«no me solté hasta que empecé a usar el idioma en mi vida cotidiana».
rozvrhněte si studium tak, aby zapadlo do vašeho života a běžné denní činnosti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: