Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elconsumo reciente (prevalencia de los últimos 12 meses) es
užívání v poslední době(prevalence během posledních 12 měsíců) uvádí 0,4–6% s tím, že nejvyšší hodnoty prevalence udávají Českárepublika, estonsko, Španělsko a spojené království (obr. 7).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la evolución a corto plazo de m3 en los últimos meses ha sido volátil.
během posledních několika měsíců byl krátkodobý vývoj agregátu m3 rozkolísaný.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
asimismo, las entidades de crédito han seguido reduciendo el tamaño de sus balances durante los últimos meses.
v posledních několika měsících banky zároveň nadále snižovaly velikost svých celkových rozvah.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
el crecimiento de los préstamos a sociedades no financieras se ha acelerado en los últimos meses.
v posledních měsících došlo rovněž k dalšímu oživení tempa růstu úvěrů nefinančním podnikům.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
se crearon dos nuevos consejos consultivos regionales en los últimos meses.
v posledních měsících byly vytvořeny dvě nové regionální konzultační rady.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la energía se ha convertido en una prioridad fundamental en los últimos meses.
takové řešení také zajistí spravedlivou hospodářskou soutěž.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- evaluar el proceso de reforma de que ha sido objeto el pacto en los últimos meses;
- poskytnout hodnocení průběhu reformy, která se týkala paktu o stabilitě a růstu v průběhu posledních měsíců,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
para el 2009, el intervalo se ha ajustado a la baja tras el aumento de los precios de las materias primas de los últimos meses.
po růstu cen komodit během posledních měsíců bylo rozpětí pro rok 2009 upraveno směrem dolů.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
el crecimiento del dinero y del crédito ha mantenido su vigor durante los últimos meses.
peněžní zásoba a objem úvěrů v posledních měsících pokračovaly v silném růstu.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
en cuanto a la evolución de los precios , los precios del petróleo han registrado nuevas subidas en los últimos meses .
k nim patří obavy z růstu protekcionistických tlaků , možnost dalšího růstu cen ropy a obavy ohledně možného nestejnorodého vývoje v důsledku světové nerovnováhy i možné posuny v sentimentu na finančních trzích .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
b. vistas las continuadas acciones de acoso cometidas durante los últimos meses contra las minorías en voivodina, en particular contra la minoría húngara,
b. s ohledem na opakované útoky proti menšinám ve vojvodině, a zejména proti maďarské menšině, v posledních měsících,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
el fortalecimiento del crecimiento monetario observado desde mediados del 2004 se ha intensificado durante los últimos meses.
zrychlování růstu peněžní zásoby, k němuž dochází od poloviny roku 2004, v posledních měsících dále posílilo.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
en cuanto al 2008, el intervalo se ha revisado marginalmente a la baja, tras el aumento de los precios del petróleo de los últimos meses.
pro rok 2008 bylo rozpětí upraveno mírně směrem dolů, a odráží tak růst cen ropy během posledních měsíců.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
además, el fortalecimiento del crecimiento monetario observado desde mediados del 2004 se ha intensificado durante los últimos meses.
růst objemu peněžní zásoby, k němuž dochází od poloviny roku 2004, navíc v posledních měsících nabral další dynamiku.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
en los últimos meses se ha observado una ligera contracción intermensual del saldo vivo de los préstamos a las sociedades no financieras.
během posledních měsíců bylo zaznamenáno mírné meziměsíční snížení objemu poskytnutých úvěrů nefinančním podnikům.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
la estabilización del crecimiento de los préstamos es ahora más general, como refleja la evolución de los últimos meses del endeudamiento de las sociedades no financieras y de los hogares.
stabilizace růstu úvěrů je nyní založena na více faktorech. to ukazuje v posledních měsících i vývoj úvěrů nefinančním podnikům a domácnostem.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
asimismo, la información referida a la confianza empresarial sigue siendo compatible con la continuación del crecimiento económico durante los últimos meses del año.
navíc údaje o důvěře podniků nadále celkově odpovídají pokračujícímu hospodářskému růstu v závěru letošního roku.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
consumo se endurecieron en los últimos meses del año, en contraste con la relajación neta de los criterios de concesión del crédito observada en trimestres anteriores.
v prosinci 2007 se míra nezaměstnanosti v eurozóně snížila na 7,1 %, což je nejnižší hodnota za posledních 25 let. tento pozitivní trend odráží silné základní
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en los últimos meses, y con el apoyo de los miembros, la presidencia ha abierto nuevos caminos para lograr una mayor eficacia de nuestros dictámenes.
v uplynulých měsících předsednictvo s podporou členů zahájilo několik reforem, jejichž cílem je zvýšit relevantnost našich stanovisek.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
durante el período considerado, la corona checa se fue depreciando gradualmente frente al euro, tendencia que se invirtió, en parte, en los últimos meses.
Česká koruna v průběhu sledovaného období většinou vůči euru pomalu oslabovala, avšak v posledních měsících se tento trend částečně obrátil.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: