Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te presentamos el nuevo xbox 360
přivítejte nový xbox 360
Last Update: 2011-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
presentamos este informe en unos tiempos difíciles.
joão goulãopředseda správní rady emcdda
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a continuación presentamos algunos de los temas que podrían abordarse en 2010:
zde uvádíme několik témat, která se možná objeví v roce 2010:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
presentamos aquí en contexto las cifras relativas a los principales tipos de inmigrantes.
níže uvádíme do kontextu údaje o hlavních kategoriích přistěhovalců.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo presentamos los temas más importantes que se abordarán durante la nueva legislatura.
zmiňujeme se i o otázkách, kterými se tato oblast bude zabývat v příštím volebním období.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a continuación, les presentamos una muestra de los catedráticos jean monnet que ejercen altos cargos.
níže uvádíme vzorek profesorů jean monnet, kteří se veřejné službě věnují.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
presentamos las acciones llevadas acabo recientemente en el ámbito de la seguridadalimentaria, otro tema que preocupa.
jelikožklimatické změnypředstavují stále větší hrozbu,zkoumáme, jak se evropa pokouší tomuto jevučelit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aquí te presentamos una muestra práctica de cada una de ellas, que podría ayudarte a echar un vistazo tras esas puertas.
v této publikaci ti přiblížíme každou z nich a doufáme, že ti tak umožníme nahlédnout za některé z těchto dveří.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a tal efecto, presentamos cerca de 5 000 enmiendas a su texto, exigiendo votación nominal (con recuento
za tímto účelem jsme vznesli přibližně 5 000 pozměňovacích návrhů k textům, a přitom žádali pro každičký z nich jmenovité hlasování (které se formálně sčítá).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el paquete informativo que aquí presentamos trata todas estas cuestiones, además de informar sobre cómo se puede participar en la campaña.
tyto souborné informační materiály přinášejí základní údaje k těmto otázkám a podrobnější informace o tom, jak se můžete zapojit do kampaně.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los datos estadísticos que aquí presentamos se refieren al año 2004 (o al último año para el que se dispone de datos).
zde uváděné statistické údaje se vztahují k roku 2004 (nebo k poslednímu roku, za který byly k dispozici).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
a continuación explicamos los principales cambios introducidos en el informe y presentamos enlaces a secciones de nuestra página de internet que le ayudarán a encontrar lo que anteriormente se publicaba en el informe.
dále v textu objasníme hlavní změny, které jsme ve zprávě uskutečnili a uvedeme odkazy na sekce našich internetových stránek, které vám pomohou najít to, co bylo dříve uvedeno ve zprávě.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a continuación presentamos una entrevista realizada a ashrafi por global voices acerca de su labor como reportera gráfica, junto a una selección de 13 fotografías escogidas por ella mientras nos explicaba su trabajo.
následuje rozhovor o fotožurnalistice, který s ashrafi vedla organizace global voices. je doplněn o 13 fotografií, které fotografka vybrala k osvětlení své práce.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
el informe anual del observatorio europeo de las drogasylas toxicomanías (oedt) que aquí presentamos contienedatos sobre los 25 estados miembros de la unión europeay noruega.
letošní výroční zpráva evropského monitorovacího centrapro drogy a drogovou závislost (emcdda) obsahujeúdaje z 25členských států evropské unie a norska.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
presentamos dictámenes sobre la mayoría de los países de los balcanes occidentales, y fomentamos la entrada en escena de agentes de la sociedad civil con credibilidad, además de establecer contactos con las organizaciones de la sociedad civil ya existentes en esos países.
předkládáme stanoviska květšině zemí západního balkánu, dáváme popud kvytváření hodnověrných subjektů občanské společnosti anavazujeme kontakty se stávající organizovanou občanskou společností vtěchto zemích. do léta přijmeme stanovisko k srbsku ana podzim stanovisko k albánii.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la sra. florio añadió: «con este dictamen presentamos una idea de gobernanza que pone de manifiesto la responsabilidad de los distintos niveles administrativos y de gobierno».
„v tomto stanovisku předkládáme myšlenku řízení, jež zdůrazňuje odpovědnost jednotlivých úrovní vlády a státní správy,“ řekla paní florio. ●
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nuestros debates quedan resumidos en la propuesta de principios para una base imponible consolidada común para el impuesto de sociedades que figura en la última parte del dictamen. al mismo tiempo, deseamos invitar a la comisión a que se guíe, en el trabajo con los detalles técnicos, por los principios que le presentamos. en efecto, hemos optado por centrarnos en cuestiones de principio ya que consideramos que, si hay consenso en torno a unos principios básicos, resulta más fácil elegir entre diferentes soluciones técnicas.
naše dosavadní diskuse lze shrnout do zásad pro společný konsolidovaný základ daně, které uvedeme v závěrečné části. současně výbor požaduje, aby komise za každých okolností dodržovala zásady, které jsme stanovili jako vodítko pro vypracování technických detailů. rozhodli jsme se, že se zaměříme na důvody, které vedly k těmto zásadám, protože se domníváme, že jakmile budou tyto zásady jednou přijaty, bude jednodušší si zvolit mezi různými technickými řešeními.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: