From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
siempre pensé que enterraría primero a mis padres y luego me marcharía, pero vivir en venezuela, y más aún en caracas, ya es insoportable.
ik had altijd gedacht dat ik eerst mijn ouders zou begraven voordat ik zou vertrekken, maar het leven in venezuela, vooral in caracas, is ondraaglijk geworden.
* saydlia ou établissements publics * * ( phormex ) * * general foreign trade organization for chemical and foodstuffs * * ( geza ) * * joum houria street * * po box 893 * * damascus * * syrian arab company for dairy products * * bab sharke * * damascus * * industrial company for refrigerating and dairy products * * hama street * * homs * * ministry of supply and home trade * * damascus * venezuela * corporación de mercado agrícola * * caracas * * instituto nacional de nutrición ( inn ) * * caracas » *
1.2 // invoerend land // instelling van uitgifte // birma // ministry of defence rangoon myanma export-import corporation 622 merchant street rangoon // columbia // institución de mercadeo agropecuario carrera 10, n. 16-82 bogotá // jamaica // jamaica commodity trading company 8, ocean boulevard kingston // syrië // general organization of food industries (gofi) fardoss street po box 105 damascus saydlia ou établissements publics (phormex) general foreign trade organization for chemical and foodstuffs (geza) joum houria street po box 893 damascus syrian arab company for dairy products bab sharke damascus industrial company for refrigerating and dairy products hama street homs ministry of supply and home trade damascus // venezuela // corporación de mercadeo agricola caracas instituto nacional de nutrición (inn) caracas