Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en general, se puede visitar el sitio sin decirnos qui�n es ni revelar ninguna informaci�n personal sobre ti mismo.
in general, you can visit the site without telling us who you are or revealing any personal information about yourself.
en la calle, aprendemos muy pronto avalorar a las personas con las que nos cruzamos, a decidir de qui�n podemos fiarnos y de qui�nno.
in the street, we learn at a very young ageto sum up the people we meet, those we can trust and those we cannot trust.
reunión especial del consejo permanente de la oea para conmemorar el qui n to aniversario de la adopción de la carta democrática interamericana
special meeting of the oas permanent council to commemorate the fifith anniversaty of the adoption of the inter-american democratic charter
desde el punto de vista del sistema, el nombre de usuario es la respuesta a la pregunta "qui�n es usted?".
from the system's standpoint, the username is the answer to the question, "who are you?"
de la oferta, la cuesti�n principal se refiere a las oportunidades disponibles de formaci�n:�qui�n las genera, a qu� costo y de qu� calidad son?
the most disadvantaged workers, the long-term unemployed and other adults not registeredwith a public employment agency, so that they start learning again?
deny funciona igual que allow, excepto que especifica a qui�n se le niega el acceso. documentroot no es configurado para negar (deny) peticiones a ninguno por defecto.
deny works similar to allow, except it specifies who is denied access. the documentroot is not configured to deny requests from anyone by default.
lo que los ateos no quieren decirle es qui�n estaba hablando (elihu, uno de los �amigos" de job) y lo que era la respuesta de dios a estas ense�anzas.
what the atheists don't want to tell you is who was talking (elihu, one of job's "friends") and what was god's response to these teachings.
; y, en el caso de las zonas francas, la corte permanente indicó que “l'article 435 du traité de versailles n'est opposable à la suisse, qui n'est pas partie à ce traité, que dans le mesure où elle l'a elle-même accepté” p.c.i.j., series a/b, no. 46, pág. 141.
and, in the case of the free zones, the permanent court stated that “article 435 of the treaty of versailles is not binding upon switzerland, who is not a party to that treaty, except to the extent to which that country accepted it”. p.c.i.j., series a/b, no. 46, p. 141.