From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el acento grave solía ser un acento muy común en holandés, pero desde la reforma lingüística de los años 90, sólo se emplea en algunos préstamos tomados del francés.
the grave accent used to be a common accent in the dutch language, but since the spelling reform in the nineties, it is only used in a few borrowed french words.
debo agregar que esto lo digo con el acento grave que puede tener quien pertenece a una generación que tuvo la paradójica suerte de preguntarse durante su juventud qué hacer para que el futuro fuera mejor.
i should add that i say this with great solemnity — a solemnity that is felt by someone who belongs to a generation that, paradoxically, had the good fortune to ask itself during its youth what to do in order to ensure that the future should be better.
en los idiomas serbocroata y esloveno, el doble acento es usado para indicar una breve caída de tono, aunque en discusión del esloveno, un solo acento grave también se usa para este propósito.
in croatian, serbian and slovenian, double grave accent is used to indicate a short falling tone, though in discussion of slovenian, a single grave accent is also often used for this purpose.
se pueden encontrar ocasiones, especialmente para las vocales cortas, en que se emplea el acento grave en lugar del agudo (por ejemplo: "kàn jij dat?").
do not exaggerate this. you may find that sometimes, for short vowels, the accent grave is used, e.g. kàn jij dat?
hay dos caracteres adicionales que están reservados en yaml para su posible estandarización en un futuro: la arroba ( @ ) y el acento grave ( ` ).
two additional sigil characters are reserved in yaml for possible future standardisation: the at sign ( @ ) and accent grave ( ` ).
aunque todavía es relativamente frecuente encontrar este acento, en la última revisión oficial de la lengua, se decidió abolir por completo el acento grave del holandés. ahora sólo permanece para palabras (ocasionalmente usadas) de origen francés.
even though it is still quite common to use this accent, in the latest official spelling revision they decided to abolish the grave accent from the dutch language.
se pueden encontrar ocasiones, especialmente para las [[13 vocales cortas]], en que se emplea el acento grave en lugar del agudo (por ejemplo: "kàn jij dat?").
you may find that sometimes, for [[13 short vowels]], the accent grave is used, e.g. kàn jij dat?