From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
anacronismo
anachronism
Last Update: 2015-06-14 Usage Frequency: 20 Quality: Reference: Wikipedia
era todo un anacronismo.
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
eso sí que es un anacronismo.
now that is an anachronism. chronism.
Last Update: 2014-02-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
debe ponerse fin a este anacronismo.
this anachronism must end.
este anacronismo debería limitarse y desalentarse.
this anachronism should be limited and discouraged.
Last Update: 2016-11-29 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
esto es un anacronismo, una situación ilógica.
these are anachronisms, illogicalities!
lo que queríamos era poner fin a un anacronismo.
what we wanted was to put an end to an anachronism.
educativo se convierte cada día más en un anacronismo. ...
■ the firm's responsibility to become competitive and to improve its competitiveness,
en consecuencia, la declaración de portugal es un anacronismo.
consequently, the portuguese statement was based on an anachronism.
Last Update: 2016-11-30 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
las políticas de aislamiento constituyen hoy en día un anacronismo.
isolationist policies are now anachronistic.
Last Update: 2017-04-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
24. la guerra es un anacronismo en el mundo actual.
24. war is an anachronism in today's world.
la caricom opina que el veto es un anacronismo y debe abolirse.
caricom believes that the veto is an anachronism and should be abolished.
los resultados han sido años de deriva decepcionante y de creciente anacronismo.
the results have been years of disappointing drift and growing irrelevance.
el colonialismo es un anacronismo en una época de democratización y de internacionalización.
colonialism was an anachronism in an era of democratization and internationalization.
en el mundo posterior a la guerra fría se han convertido en un anacronismo.
in the post-cold-war world, they have became an anachronism.
así pues, la composición de la conferencia se ha convertido en un auténtico anacronismo.
therefore, the composition of this conference had become a true anachronism.
el mantenimiento de situaciones coloniales en el siglo xxi es un anacronismo que debe terminar.
21. the persistence of colonial situations in the twenty-first century was an anachronism that must end.
Last Update: 2016-11-30 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Wikipedia
44. la persistencia del colonialismo en cualquier forma en el siglo xxi es un anacronismo.
44. the continuation of colonialism in any form in the twenty-first century was an anachronism.
esto constituye un anacronismo, no sólo en mi opinión, sino también en opinión de mi grupo.
the members of my group - and we are not the only ones - regard that as an anachronism.
Last Update: 2012-02-29 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Wikipedia
el anacronismo consiguiente fue motivo de crisis y conflictos ante la falta de una cultura política democrática.
the ensuing anachronism spelt crises and conflict in the absence of a democratic political culture.