Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
otras consideraciones respecto a la «ausfallhaftung»
other considerations concerning ‘ausfallhaftung’
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
papel de la «ausfallhaftung» en la venta del bb
the role of ausfallhaftung in the sale of bb
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
la «ausfallhaftung» podría tener un fundamento jurídico.
the basis for ausfallhaftung could be found in statute.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
desde esa fecha las nuevas obligaciones no disponen ya de «ausfallhaftung».
new liabilities incurred after that date are no longer covered by ausfallhaftung.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
el reconocimiento de la «ausfallhaftung» como ayuda existente fue por consiguiente relevante.
the recognition of ausfallhaftung as existing aid was therefore relevant.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
continuidad del bb evitando la utilización de la «ausfallhaftung» del estado federado;
continued operation of bb and, at the same time, avoidance of use of ausfallhaftung;
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
tras el 1 de abril de 2007, no se aplicará ningún nuevo instrumento cubierto por la ausfallhaftung.
after 1 april 2007, no new instrument covered by the state guarantee {ausfallhaftung) will be initiated.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en este contexto también es importante señalar que el bb también estará cubierto por la «ausfallhaftung».
in this context it is also important to note that bb will continue to be covered by the ausfallhaftung guarantee.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
todas las obligaciones existentes a 2 de abril de 2003 siguieron estando cubiertas por la «ausfallhaftung» hasta su vencimiento.
as a general rule, all liabilities existing on 2 april 2003 continue to be covered by ausfallhaftung until their maturity expires.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
además, la comisión y austria han acordado la supresión de la «ausfallhaftung» como ayuda existente tras un período de transición.
furthermore, the commission and austria had agreed on the abolition of the guarantee as existing aid after a transitional period.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
el riesgo de una entrada de la «ausfallhaftung» dependía del futuro perfil de riesgo del banco y en consecuencia del perfil de riesgo del nuevo propietario.
the risk that ausfallhaftung might be called upon depended on the future risk profile of the bank and, therefore, on the risk profile of its new owner.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
solo el proyecto de contrato con el consorcio establecía una comisión anual de 100000 eur en concepto de «ausfallhaftung», pagadera al estado federado de burgenland hasta 2017.
only the draft contract with the consortium stipulated an annual fee of eur 100000 for ausfallhaftung, to be paid until 2017 to the province of burgenland.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
hasta su privatización el bb disfrutó de una garantía a favor de los bancos públicos (la denominada «ausfallhaftung») [10].
until its privatisation, bb still benefited from so-called ausfallhaftung [10].
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
austria transmitió un cálculo del importe garantizado por la «ausfallhaftung» y un escenario de liquidación con la indicación de que el enfoque utilizado en el cálculo era idéntico al presentado a la comisión en el procedimiento que llevó a la decisión de reestructuración.
austria provided a calculation for the amount guaranteed by ausfallhaftung and a liquidation scenario. it pointed out that the approach used in the calculation was identical to the one presented to the commission in the procedure leading to the restructuring decision.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
véanse las garantías estatales en favor de los bancos públicos alemanes («gewährträgerhaftung») o de las cajas de ahorros austríacas ( «ausfallhaftung»), anuladas por sendas decisiones de la comisión.
compare state guarantees for the german public banks (gewährträgerhaftung) or the austrian sparkassen (ausfallhaftung), which have been abolished by commission decisions.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 3
Quality: