Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deseo comprar unos lentes oscuros.
i want to buy some dark glasses.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
como unos lentes, su utilidad supera su tamaño.
like eyeglasses, its usefulness exceeds its size.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
usar unos lentes especiales para observar el ojo (gonioscopia)
using a special lens to look at the eye (gonioscopy)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la prueba se realiza mientras usa unos lentes de contacto especiales y mira a una luz destellante.
the test is done while wearing special contact lenses and looking at a flashing light.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mediante unos lentes ópticos, la foto colocada es muestreada línea por línea por este sensor.
over some optical lenses, the image is scanned line by line by this sensor.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
o, para los que tenemos visión normal, ¿qué tal unos lentes de contacto asistivos?
or for those of us who are sighted, how about having the assisted-living contact lens?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gonioscopía: el profesional del cuidado del ojo puede ver el ángulo de drenaje de su ojo utilizando unos lentes especiales.
gonioscopy —the eye care professional can see the drainage angle of your eye using a special lens.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿busca unos libros la profesora soto
looking for some books the professor soto
Last Update: 2015-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta prueba es similar a un electronistagmograma, sólo que en este caso el niño se debe concentrar en el punto visual mientras usa unos lentes especiales de grabación de video.
this test is similar to an eng, only the child has to focus on the visual target while wearing special video recording goggles.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ellos no entienden el programa de salvación, piensan que se trata de algún tipo de acto de magia en el que dios se pone unos lentes con los que ve todo de color de rosa que no le permiten ver los pecados de los cristianos.
they do not understand the program of salvation thinking it is some kind of magic in which god puts on rose-colored glasses and doesn't see the sins of the christians.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta lupa de rodenstock equivale en la forma y en el tamaño más o menos a la lupa de precisión de kaiser 4-veces, pero promete una calidad óptica mejorada por el uso de unos lentes asféricos.
this magnifier from rodenstock has a similar shape and size to the kaiser precision magnifier 4-fold, but it promises an even better optical quality due to the appliance of aspherical lenses.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dos de estos árboles-arquetipos, la persona y la sombra, crecen alrededor del ego y en su posición exterior actúan como una mascara oscura, una visera protectora o unos lentes.
two of these archetypal trees, the persona and the shadow, grow around the ego and in this exterior position act as an obscuring mask, a protective visor, or a lens.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero mientras tanto, los chilenos se pueden preparar para ver el nuevo formato 3d, ya que será necesario contar con unos lentes especiales que valen entre us$ 70 y us$ 140.
but for the time being, chileans can prepare for the new 3d format, as they will need special glasses that cost between us$ 70 and us$ 140.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahora he encontrado un nuevo socio y busco unos locales más grandes para mi empresa".
i have now found a business partner and i am currently looking for larger premises for the firm."
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
==anuncio==el 16 de enero de 2014, google anunció que durante los últimos 18 meses habían estado trabajando en unos lentes de contacto que podrían ayudar a la gente con diabetes, comprobando continuamente sus niveles de glucosa.
==announcement==on 16 january 2014 google announced that, for the past 18 months, they had been working on a contact lens that could help people with diabetes by making it continually check their glucose levels.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el aspecto de nuestro visitante fue una sorpresa para mí, dado que esperaba al típico médico rural y me encontré a un hombre muy alto y delgado, de nariz larga y ganchuda, disparada hacia adelante entre unos ojos grises y penetrantes, muy juntos, que centelleaban desde detrás de unos lentes de montura dorada.
the appearance of our visitor was a surprise to me, since i had expected a typical country practitioner. he was a very tall, thin man, with a long nose like a beak, which jutted out between two keen, gray eyes, set closely together and sparkling brightly from behind a pair of gold-rimmed glasses.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en su cumpleaños, le regaló un par de lentes. “le gusta mucho leer, y me dolía verla leer con unos lentes que se encontró en una cabaña”, dijo él. “yo le dije: ya basta, te voy a comprar unos lentes aunque estén caros”.
he bought her a pair of glasses as a birthday present. “she likes to read a lot and i was having a hard time watching her read with some glasses that she found in a cabin,” he said. “i said: that is enough, i’m going to get you some glasses, no matter if they are expensive.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: