Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pero no basta con continuar.
but not just to continue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
- señora presidenta, estoy conforme con continuar.
- madam president, i am quite happy to carry on.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
no debemos contentarnos simplemente con continuar este proceso.
we should not content ourselves with simply continuing this process.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
simplemente no basta con continuar los acuerdos bilaterales con que contamos actualmente.
it simply is not good enough to continue with the ser ies of bilateral agreements which we have at present.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no basta con continuar proclamando los derechos si somos incapaces de disfrutarlos cotidianamente.
it is not enough to continue to proclaim rights if we are unable to enjoy them on a daily basis.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
asimismo quisiera hacer hincapié en que hay con continuar con el trabajo emprendido en la creación de la olaf.
i would also stress that the work undertaken in constructing olaf has to be continued.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
mi gobierno está comprometido con continuar un enfoque multilateral por fomentar una transición pacífica hacia la democracia en cuba.
my government is committed to pursuing a multilateral approach to promote a peaceful transition to democracy in cuba.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
así las cosas, la guerra amenaza con continuar indefinidamente, retrasando las perspectivas de una negociación de paz exitosa.
the war threatens to continue indefinitely, postponing the prospect of a negotiated peace.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
los estados miembros débiles sin un modelo social suficiente amenazan con continuar obstaculizándolo debido a la llamada unión monetaria.
weak member states without an adequate social model are likely to continue resisting this because of the so-called european monetary union.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hemos aprendido muchas lecciones a lo largo del camino y estamos entusiasmados con continuar nuestro trabajo en los años que vienen!
we've learned many lessons along the way and are excited to continue our work for years to come!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
causaron daños al edificio, bajaron la bandera iraní y amenazaron con continuar sus ataques contra el consulado general en el futuro.
they caused damage to the building, pulled down the iranian flag, and threatened to continue their attacks against the consulate general in the future.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
comunidad económica europea basada en la política agraria común: su resultado es la desaparición de la mitad de las explotaciones agrícolas que amenaza con continuar.
perhaps a devaluation of sterling yesterday would have been a better option, in that it would have had a lesser effect on other currencies.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
como ya mencioné, sueño con continuar mis estudios para el título master en el exterior; tanto japón como estados unidos son los países a los que aspiro.
as mentioned, i dream of continuing my master's degree study in abroad; either japan or the u.s. is my hopeful country.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
dado este cambio en el sistema de ajustes por lugar de destino, el ccca se preguntaba qué se ganaba con continuar refiriéndose a la clasificación de los ajustes por lugar de destino en términos de clases.
given that change in the post adjustment system, ccaq had questioned whether there was any benefit to be gained in continuing to refer to the post adjustment classification in terms of classes.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
aun aquellos que están satisfechos con continuar permanentemente realizando los ejercicios preparatorios del sendero largo, un día, recibirán un impulso interno que surgirá espontáneamente dentro de ellos y que los conducirá al sendero breve.
even those who are satisfied to continue permanently the long path's preparatory disciplines will one day find an inner impulsion rising spontaneously within themselves and leading them to the short path.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno de israel ha impuesto también un bloqueo naval y aéreo a todo el país y amenazó directa y claramente con continuar dicha agresión y arrasar los suburbios del sur de la capital libanesa, en otra prueba de su conocida política genocida contra los pueblos árabes.
the government of israel has also imposed a quarantine by sea and air on the entire country and has openly and explicitly threatened to continue its aggression and to demolish the suburbs to the south of the lebanese capital, in another demonstration of its well-known genocidal policy against the arab peoples.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
"en semejante situación, en que nada se logra con continuar fabricando miles de cohetes y bombas nucleares para almacenarlas, y que en un conflicto bélico no se va a tener tiempo (ni necesidad) de utilizar, porque la capacidad de destrucción mutua de los estados unidos y de la unión soviética, está más que garantizada con 500 bombas nucleares, -para citar ejemplos-, se hace necesario y prudente limitar la carrera armamentista y negociar un desarme, en base a evaluaciones realistas y justas para las grandes potencias, desarme que mantendría la capacidad de destrucción mutua de las grandes potencias, y que evitaría con ello, ataques sorpresivos de cualquiera de las mismas.
under these circumstances, in which nothing is gained by the continued manufacturing of thousands of rockets and nuclear bombs for storage, and considering that in a war conflict there will be no time (nor need) to use them because the capacity for mutual destruction of the united states of america and the soviet union is more than guaranteed with five hundred nuclear bombs – just to cite an example- it is necessary and wise to limit the army and negotiate a disarmament based on realistic and just evaluations for the great world powers. this disarmament would hold the mutual destruction ability of the great world powers and with it, avoid surprise attacks on either sides.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting