Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
por consiguente, el grupo socialista está totalmente de acuerdo con el informe mertens.
only then, when we already knew it all, did moscow deign to tell us what had happened there — by horseback messenger, so to speak.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por consiguente, independientemente de lo que occidente esté diciendo sobre las semejanzas, acá no se espera ninguna revolución.
therefore, regardless of what the west is saying about the similarities, no revolution is expected here.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
por consiguente, suiza no está en condiciones de retirar su reserva al apartado b) del artículo 25 del pacto.
switzerland cannot therefore withdraw its reservation to article 25 (b) of the covenant.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a causa de este hecho no aprenden el sueco suficientemente y por consiguente tienen dificultades aprender otras asignaturas y avanzar a grados más altos.
as a consequence, they do not acquire sufficient knowledge of the swedish language. this causes difficulties in the learning of other subjects and to move up to a higher educational level.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
por consiguente, una contracción semejante no es más que cálculos matemáticos auxiliares con magnitudes, algunas de las cuales no tienen sentido físico.
therefore, a similar contraction is nothing more, than supplementary mathematical manipulations with quantities, some of which have no physical sense.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
opino que no sólo deben hablar de la rdsi las administraciones de telecomunicaciones, sino también la industria y los usuarios y que, por consiguente, el tema pertenece al
the field of work no longer corresponds to the member states in which the undertaking is established. material is increasingly being sent across national borders, i am happy to say.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europa debe asegurarse su propio destino, y ello no es posible si no dispone de una política exterior y, por consiguente, de una política de defensa.
through a policy of peaceful coexistence between states, regardless of social system.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la haia afirmó que las razones para el cierre es que está pobremente iluminada y en un área conocida por sus índices de delitos: por consiguente, ha sido cerrada para proteger a las mujeres.
the haia stated the reasons for its closure were that it is poorly lit and in an area known for its crime: therefore it was being shut to protect women.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
esfuerzos desplegados por las partes signatarias para mejorar las condiciones del comercio internacional de los productos agrícolas debían tener en cuenta sus niveles de desarrollo respectivos. por consiguente, no cabe duda de que habrá que permitir un tratamiento especial y diferenciado a favor de los países en vías de desarrollo, según sus necesidades.
to put their houses in order, but european cooperation should also be intensified and the european com munity, through specific and coordinated policy in the education sector, should help to ensure the formation of such european citizens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
. – señor presidente, señorías, solo quisiera decir que, si esta enmienda fuera rechazada, iríamos más allá del máximo acordado con el consejo y, por consiguente, tendríamos algún problema con el procedimiento.
mr president, ladies and gentlemen, i should just like to say that, if this amendment were to be rejected, then we would go beyond the ceiling agreed on with the council and we would therefore have some procedural problems.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality: