Results for contantemente translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

contantemente

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

ya sabemos que la oferta de prendas sostenibles crece contantemente.

English

we already know that sustainable garments are more and more popular.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

neposedi todavía está junto, cambiando de miembros contantemente y presentándose en rusia.

English

neposedi is still together today, with ever changing members, performing in russia.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nosotros debemos estar contantemente en guardia para no caer en las trampas que satanás nos pone.

English

we have to be on guard constantly that we do not fall into the traps satan sets for us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"vivo contantemente desgarrada entre mis ideales y la seducción de todo lo que me han hecho creer.

English

"i'm constantly torn between my ideals and the seduction of all i have been socialized to believe.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el asunto que nos preocupa hoy nos ha preocupado contantemente en el pasado y es seguro que nos segura preocupando con frecuencia en el futuro.

English

mr pantazis (s). — (gr) mr president, i would like to congratulate mrs vayssade on her excellent report.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el edificio se mantiene rentado contantemente gracias a su ubicación tan céntrica, por lo que es una inversión ideal para renta vacacional.

English

the building is constantly rented thanks to its centrical location, making this an ideal investment for vacation rentals.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los pobres están contantemente pensando en que comerán ese día, cómo pueden ayudar a un familiar enfermo o cuánto tienen que caminar para conseguir agua.

English

people living in poverty are constantly thinking what they will eat that day, how they can help a sick relative or how long they have to walk to fetch water.

Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los recientes acontecimientos políticos en la república democrática del congo han destacado contantemente la importancia de celebrar una conferencia internacional sobre la situación en la región de los grandes lagos.

English

recent political developments in the democratic republic of the congo have continuously highlighted the importance of the need to hold an international conference on the situation in the great lakes region.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, si hubiese alguna falla, el sistema cambiará los procesadores sin problemas, descargando automáticamente un controlador secundario o de espera y manteniéndolo contantemente actualizado. ”

English

also, if there is any failure, the system will change processors seamlessly, automatically downloading a secondary or standby controller and keeping it constantly up to date.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el segundo de los casos, el ciudadano por más trillado que pueda parecer el análisis se convierte en un ser apto únicamente para responder a los designios tácitos de esos grupos poderosos, que se manifiestan contantemente gracias a la colaboración incondicional de los grandes medios.

English

in the second of these cases, the citizen--as out of line as the analysis might seem to be —becomes an entity apt only for responding to the tacit designs of those powerful groups, which are manifest thanks to the unconditional collaboration of the media.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

bida cuenta de que esta zona será económicamente hete­rogénea y habida cuenta de que también será psicológica­mente heterogénea, ya que no existirá una opinión pública europea unificada que apoye masivamente al banco cen­tral, este último se enfrentará contantemente a divergen­cias mucho más fuertes que en el seno de un estado na­cional.

English

indeed, given that this zone will be economically heterogeneous, given that it will also be psychologically heterogeneous, as there will be no massive united support by public opinion in europe for the central bank, it will constantly have to face divergences far stronger those within a national state.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en efecto, habida cuenta de que esta zona será económicamente heterogénea y habida cuenta de que también será psicológicamente heterogénea, ya que no existirá una opinión pública europea unificada que apoye masivamente al banco central, este último se enfrentará contantemente a divergencias mucho más fuertes que en el seno de un estado nacional.

English

indeed, given that this zone will be economically heterogeneous, given that it will also be psychologically heterogeneous, as there will be no massive united support by public opinion in europe for the central bank, it will constantly have to face divergences far stronger those within a national state.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

señor presidente, a diferencia del sr. herman, no soy una experta en la carga de animales en vehículos, pero soy una experta en observar cómo se hace, porque vivo en una zona en la que millones de animales recorren contantemente distancias muy grandes.

English

mr president, unlike mr herman i am not an expert on loading animals on to vehicles but i am expert on watching it happening, because i live in the kind of area where millions of animals are constantly having to travel very long distances.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,745,123,281 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK