From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es llamada localmente “corojo”, mientras que en los países anglófonos se a conoce como: “cuban belly palm”.
it is locally called "corojo", whilst in the english speaking countries, is known as "cuban belly palm".
las tierras de san andres tuxtla en veracruz méxico son las que se utilizan para cultivar el tabaco de los puros don manuel dos tipos de plantas de tabaco son utilizadas en la elaboración del puro: el corojo del que se obtienen las hojas para la capa y el criollo de sol, que provee las hojas para la tripa y el capillo.
the lands of san andres tuxtla in veracruz, mexico are used for cultivating the tobacco leafs of don manuel cigars. two types of plants of tobacco are used in the elaboration of the cigar: the "corojo" of which they are obtained the leaves for the layer and the creole of sun, that provide the leaves for the filler and the binder.
el cultivo de corojo se planta bajo lonas de algodón,"los tapados", a fin de proteger a las del exceso de sol, vientos y parásitos, y las hojas tengan una apariencia uniforme y textura suave y sedosa; cada planta contiene 16 ó 17 hojas (que permitirán la elaboración de unas 30 capas).
the cultivation of "corojo" plant is made under low cotton canvases, (covered, this is what is known as "los tapados" in order to protecting it from the excess of sun, winds and parasites, the leaves have an uniform appearance and soft and silky texture; each plant contains 16 or 17 leaves (that they will permit the elaboration of about 30 layers).