Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en tu carrera has completado diseños para algunos restaurantes impresionantes, ¿cual era tu proyecto favorito?
you have completed some impressive restaurant fit-outs, do you have a favorite job you have worked on?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
estados unidos es el lugar en donde no importaba de dónde venías, no importaba cual era tu apellido, no importaba si tomabas cortaditos, o lattes, o café con leche. aquí, si trabajas duro, todo es posible.
america was the place that said it doesn't matter where you come from, it doesn't matter what your last name is, it doesn't matter if you drink cortaditos, or lattes, or coffee with milk. here, if you work hard, anything is possible. that's what i did.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
por favor envía tu nombre e información para ser contactado a deborah@iamsource.com o llámame al (508) 943 2515. si recuerdas cual era tu posición en esa lista, por favor también incluye esa información, y yo haré todo lo posible para mantener ese orden. yo te contactaré apenas haya nuevas posiciones disponibles.
please forward your name and contact information to deborah@iamsource.com or call me at (508)943-2516. if you remember your position on that list please also include that information, and i will do my best to preserve that order. i will contact you as soon as new positions become available.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.