Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el estado civil
civil status
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
estado civil de dios
god’s marital status
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el estado civil; o
(f) the marital status; or
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
contra el estado civil
offences against marital status 0.08%
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
que en la oficialia del estado civil de la
inexperienced dominican birth certificate
Last Update: 2020-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.2 estado civil de la población femenina
b. marital status of the female population
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) la maternidad será protegida, sea cual fuere el estado civil de la madre.
(b) motherhood must be protected, regardless of the civil status of the mother.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
discriminación basada en el estado civil y el embarazo
discrimination based on marital status and pregnancy
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estado civil de las niñas mayores de 12 años (%)
female marital status (12+ years)
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estado civil de las mujeres en la república de belarús
distribution of women by marital status in the republic of belarus
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las opciones de jubilación varían según el estado civil.
your retirement choices vary, depending on yourmarital status.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
25. se pidió el estado civil de la población de más de 15 años de edad.
the question on marital status was directed at males and females aged 15 years and above in the population.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: