Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
culpemos a la crisis.
blame the crisis.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
pero no culpemos a la ue
don’t blame the eu
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
no culpemos a los mercados.
we can't blame the markets.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
hay recortes, culpemos a los inmigrantes.
there are cuts, blame the immigrants.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no culpemos al sistema, que está fallido.
do not blame the system that is not perfect.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no culpemos a turquía por las dificultades internas de la ue.
let us not blame turkey for the eu's internal difficulties.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
no culpemos siempre a la unión europea o a las intuiciones europeas.
therefore, let us not always put the blame on the european union or the european intuitions.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Ésos son los que nos piden que culpemos a la comisión y no a ellos.
these are the people that are asking us to blame the commission and not them.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
el servicio nacional de salud no tiene suficiente dinero, culpemos a los inmigrantes.
the national health service doesn’t have enough money, blame the immigrants.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en vez de echar la culpa a los funcionarios corruptos, culpemos al sistema que no los frena.
do not blame corrupt officials, blame the system that does not restrain them.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
no estaremos bien, mientras juguemos el juego de la culpa y culpemos a otros por nuestros problemas.
as long as we play the blame game and blame others for our problems we will b-lame!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
y después, pues ignoremos entonces al planeta x, y culpemos a cualquier cambio en el clima, como la causa de esos eventos
then ignore planet x and blame any climate change as the cause.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en la clase dirigente, algunas secciones al menos, siempre pueden utilizarlo, hay una crisis, culpemos a los inmigrantes.
the ruling class, sections of it certainly, can always use this easy scapegoat, there’s a crisis, blame the immigrants.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esto es crucial, si no se lo ponemos en bandeja a la brigada "culpemos a bruselas" cuando algo no funciona en casa.
otherwise we play into the hands of the 'blame brussels' brigade when something goes wrong at home.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
@strange_sanum : aquí vamos de nuevo... culpemos a los musulmanes por todo lo que sale mal en el mundo.
@strange_sanum: here we go again... lets blame muslims for everything that goes wrong in the world.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
+ ¿estamos rezando suficiente para ayudar esperitualmente a los sacerdotes y miembros de la jerarquía? si ellos caen, no culpemos a dios.
+ are we praying enough to spiritually assist the priests and members of the hierarchy? if they fall, do not blame god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
creo que los ojos de los ángeles sólo pueden mirar la luz que nuestros corazones arrojan todo el tiempo, porque incluso cuando nosotros nos creamos malos y nos culpemos por todo, esas manchas negras no están dentro de la capacidad ocular del ángel.
i can imagine them making conversation with other angels, speaking of the many qualities and talents that all humans have. i think the eyes of angels can only see the light that our hearts radiate all the time, because even when we create evil and blame ourselves for everything, those black spots are not within the visual capacity of the angel eyes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mientras culpemos a nuestro pasado, nuestros padres, nuestras experiencias, el gobierno o cualquier otra persona, permaneceremos en un estado de ánimo apesadumbrado, sintiendo lastima por nosotros mismos y no iremos a ningún lado.
as long as i blame my past, my parents, my background, the government, or anyone else, i will stay in a self-pitying and self-defeating mode going nowhere fast.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en cierta manera es irónico que, por una parte, culpemos a la unión europea de la situación actual, cuando realmente no tiene ninguna culpa, y que, por otra parte, vayamos a presentar indudablemente el caso a la dirección general de competencia de la comisión para que bloquee la absorción, salvándonos así de nuestras propias acciones y protegiéndonos de las consecuencias de las mismas.
i wish to say a final word, mr president, on the european court of justice's recent ruling on the cadman case regarding maternity/paternity leave and salary calculations.in my view, it is utterly unacceptable that this could be seen as, and used for the purpose of, bringing into question the principle of ‘ equal pay for equal work’, which is enshrined in article 59 of the constitution of the republic of portugal.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality: