Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
desde que no estas.
that you won't die alone.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
que no estas,
we need no other population
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
desde que no te vuelto a ver hasta el día de hoy,
since that moment of bliss,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
que no te olvide, que nunca podré, te extraño
are the words you try to find, my love, my life
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
te extraño cada dos horas de minuto
i miss you every second , every minute, every hour
Last Update: 2023-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cuanto te extraño, cada mañana, cada mañana
every morning, every morning
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
como cada día desde que se jubiló.
as every day now that he’s retired.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quizás pienses que no tienes tiempo para leer la biblia cada día.
perhaps you think you do not have time to read the bible every day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
que no estás.
here we go. listen to me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
que no estás?
is nurtured?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les aseguramos que no nos tomamos a la ligera las circunstancias que se les presentan cada día.
we assure you that we do not take lightly the circumstances which you are presented with each day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
desde que comenzó el juicio, este caso ha sido el pan de cada día para la prensa y los medios de comunicación locales .
since the trial began, this case has been the daily bread for the local press and media."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
caín es como la persona pobre que no puede decidir qué hacer cada día para superar su pobreza.
cain is like the poor person who cannot decide what he is going to do each day to overcome his poverty.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cada día en el que no haya sol.
which fear'd him in the morning.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
además, los pacientes que no sufran hipercalcemia también recibirán dosis suplementarias de calcio y vitamina d cada día.
in addition, patients without hypercalcaemia will also receive supplementary doses of calcium and vitamin d daily.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:
no cabe duda de que desde que concluyeron las operaciones de combate, la situación en iraq ha sido difícil y, por desgracia, está empeorando cada día más.
without doubt, since combat operations ended, the situation in iraq has been difficult and, unfortunately, is deteriorating by the day.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
cada día desde que salimos estamos en manos de la “providencia”.
each day we are in the hands of our faith, and every day as we move forward in our journey, we don’t have any advantages.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
desde que nací sentí en mi vida una reclamación por haberme separado de mi gente colega, luego cada día deseaba desde el fondo de mi corazón realizar una paz auténtica en todo el mundo.
since i was born i felt within my life a grievance of having separated from my fellow people, therefore every day i wished from the bottom of my heart to realize an authentic peace all over the world.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
desde que asumió el poder el sr. sharon, cada día mueren miles de palestinos, y se mata a jefes históricos, el último de los cuales fue el jeque yassin.
since mr. sharon had come to power, thousands of palestinians had died each day and their longstanding leaders had been killed, the most recent example being sheikh yassin.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
cada día son deportados estudiantes, estudiantes que no han hecho nada malo.
every day students are getting deported, students that have done nothing wrong.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: