Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deseamos tomar dos cafés.
what do you want to drink
Last Update: 2020-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Él debe tomar dos ramos científicos.
he has to take two science classes.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta cirugía puede tomar dos formas.
revision rhinoplasty can take two forms.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
evite tomar dos dosis al mismo tiempo.
avoid taking two dosages at once.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la integración vertical puede tomar dos tipos:
vertical integration can assume two types:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a veces esto puede tomar dos semanas o más.
sometimes this can take 2 weeks or more.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahí es donde deseamos tomar la decisión política de llevar a cabo esta codificación.
we have thus expressed our desire to take the political decision to codify our views on human rights.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por tanto, es preciso tomar dos decisiones sin demora.
two decisions must therefore be taken without delay.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
los antagonistas h2 no se deben tomar dos veces al día.
h2-antagonists should not be taken twice a day.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por consiguiente, cabe tomar dos medidas y estimular su ejecución.
so there are two measures which are needed and which should be encouraged.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las pacientes no deberán tomar dos comprimidos en una misma semana.
patients should not take two tablets within the same week.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
en los países en desarrollo se podrían tomar dos tipos de disposiciones.
in developing countries, two types of arrangements may be established.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
igualmente, deseamos tomar nota de la labor realizada por el grupo de trabajo interinstitucional sobre chernobyl.
we should also like to note the work done by the inter-agency task force on chernobyl.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al final de la ceremonia es tomar dos barcos de la guardia costera en panamá
at the end of the ceremony is to take two ships to the coast guard in panama
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las tareas de petersberg y la cooperación reforzada con rusia y ucrania son herramientas importantes en la dirección que deseamos tomar.
the petersberg tasks and reinforced cooperation with russia and the ukraine are an important tool in the direction we want.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
cuando las cosas están bien deseamos tomar el crédito, y cuando las cosas salen mal deseamos culpar a otra persona.
when things go right we want to take credit, and when things turn out wrong we want to blame someone else.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es como tomar dos edificios "empire state" y colocarlos uno encima del otro.
that's like taking two empire state buildings and stacking them on top of one another.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tomará dos puntos.
it will take 2 points.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no hemos prestado la suficiente atención a los problemas de la deforestación, y, sin embargo, deseamos tomar medidas en materia de medio ambiente.
it says that the west did not provide sufficient aid to combat the problem of deforestation and it calls for the implementation of measures to protect the environment.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por ejemplo, un debate amable en el parlamento europeo con parlamentarios amables forma parte de las dosis homeopáticas que los comisarios deseamos tomar de vez en cuando.
i think listening to agreeable debates with pleasant members of the european parliament is an example of the homeopathic doses which commissioners would sometimes find most welcome.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: