Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aquí deseo presentar algunas estadísticas.
here, i would like to explain some statistics.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
yo deseo presentar esa resolución común.
i wish to take on board that composite resolution.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deseo presentar una sola enmienda oral mañana.
i wish to make just one oral amendment tomorrow.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
aqui, deseo presentar las siguientes dos iniciativas:
here, i would like to propose the following two initiatives.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sin más preámbulos, deseo presentar al profesor tony bogues.
without any further ado, i would like to introduce professor tony bogues.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
deseo presentar aquí pruebas que contradicen directamente esas declaraciones.
i would like to present evidence that seriously contradicts these statements.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
por lo que respecta a las sesiones plenarias, deseo presentar algunas estadísticas.
as for the plenary meetings, let me first share with you some statistical information.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
deseo presentar, para su consideración, algunas recomendaciones al diálogo de alto nivel.
i wish to submit a few recommendations to the high-level dialogue for consideration.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
deseo presentar a consideración de la asamblea general dos ideas concretas, precisamente porque ya es hora de actuar.
i should like to submit for the general assembly's consideration two specific ideas, precisely because we must act now.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
. (en) señor presidente, como ponente, deseo presentar una enmienda oral.
mr president, as rapporteur i wish to move an oral amendment.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ahora deseo presentar brevemente las actividades espaciales emprendidas hasta ahora por la república de corea.
i should now like to introduce briefly the space activities undertaken thus far by the republic of korea.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno de serbia desea presentar las siguientes respuestas a las preguntas:
the government of serbia wishes to submit the following replies to the questions:
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
si desea presentar una solicitud, véase:
if you wish to proceed to file an application, refer to:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
apolinário (pse). - (pt) señor presidente, deseo presentar una cuestión de orden.
this is not the only case which has arisen this morning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prepare un ejemplo para cualquier punto que desea presentar.
prepare an example for any point you wish to make.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a este respecto, china desea presentar las siguientes propuestas.
in this regard, china would like to put forward the following proposals.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
lo mismo ocurrirá con posibles proposiciones que la comisión desee presentar.
the same goes for any proposals which the committee may wish to make.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
doy la palabra a la señora lynne, que desea presentar esta solicitud.
i give the floor to mrs lynne, who would like to make this request.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
con intención de divertirse, la sra.van dijk desea presentar una enmienda oral.
just for fun, mrs van dijk wishes to propose an oral amendment.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a) se alienta a toda delegación que desee presentar una nueva propuesta:
"(a) any delegation wishing to submit a new proposal is encouraged:
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting