Results for disfrutarían translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

disfrutarían

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

sus hijos disfrutarían de la protección y del cuidado de un padre.

English

her children would enjoy the protection and the care of a father.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esos mecanismos alternativos disfrutarían de legitimidad y de un sólido sentido de representatividad.

English

such alternative arrangements would enjoy legitimacy and a strong sense of representation.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además de la compensación financiera, estos pasajeros disfrutarían de otros dos derechos:

English

in addition to the financial compensation, these passengers would receive two other rights:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a menudo los directores afirman realizar las películas que ellos disfrutarían en el cine como espectadores.

English

often the directors claim to make films that they would enjoy in the cinema as spectators.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pensamos que disfrutarían de un par de editoriales del new york times que presentan los beneficios de la generosidad.

English

we thought you'd enjoy a couple ofnew york timesop-ed pieces that feature the benefits of generosity.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de este modo, los pasajeros que se desplazan en viajes organizados disfrutarían de la misma protección que el resto.

English

in this way passengers on package tours would enjoy the same protection as others.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos estudiantes disfrutarían al ser el gerente de algún equipo, si no pueden participar directamente en ese deporte.

English

some students might enjoy being a team manager if direct participation in a particular activity is not possible.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en caso de que dicho principio no se respetara, ciertas personas o grupos disfrutarían de beneficios a los que no contribuyeron debidamente.

English

should this fail to happen, certain persons or groups of people will be enjoying benefits to which they did not duly contribute.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ellos no disfrutarían del paraíso. lo que sí les daría gusto sería seguir en los placeres pecaminosos del mundo sin recibir castigo.

English

why would they enjoy such a life in the spirit realm? they would not enjoy paradise. what they would enjoy is to continue in the sinful pleasures of the world without punishment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

66 si obsevaran la tora, el evangelio y la revelación que han recibido de su señor, disfrutarían de los bienes del cielo y de la tierra.

English

66 and if they had kept up the taurat and the injeel and that which was revealed to them from their lord, they would certainly have eaten from above them and from beneath their feet there is a party of them keeping to the moderate course, and (as for) most of them, evil is that which they do

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

66. si obsevaran la tora, el evangelio y la revelación que han recibido de su señor, disfrutarían de los bienes del cielo y de la tierra.

English

yusufali: if only they had stood fast by the law, the gospel, and all the revelation that was sent to them from their lord, they would have enjoyed happiness from every side.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

5:66 si obsevaran la tora, el evangelio y la revelación que han recibido de su señor, disfrutarían de los bienes del cielo y de la tierra.

English

5:66 if only they had implemented the torah and the injil and what was sent down to them from their lord, they would have been fed from above their heads and beneath their feet.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, al mismo tiempo estamos comprometidos con el control de quienes abusan de las libertades que, de lo contrario, disfrutarían los ciudadanos de toda la unión europea.

English

would he agree with me that we should prefer tax competition between member states to harmonisation of tax rates across the eu?

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

(6) si obsevaran la tora, el evangelio y la revelación que han recibido de su señor, disfrutarían de los bienes del cielo y de la tierra.

English

and give them something (yourselves) out of the wealth of allah which he has bestowed upon you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en forma unánime los políticos mexicanos culparían a gwb por los sucesos y los medios mexicanos disfrutarían de un día de campo. siempre se agradecen oportunidades para desviar, brevemente, la atención del público de la interminable telenovela política.

English

the mexican political class unanimously would put the blame on gwb’s antiterrorist effort and the mexican media would have a field day. opportunities to divert for a while public attention from the never ending political telenovela are always welcomed changes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por otra parte, quienes soliciten un visado por primera vez, además de beneficiarse de las facilidades generales, tendrían que someterse a un estudio exhaustivo, ya que disfrutarían de facilidades importantes si vuelven a presentar otra solicitud.

English

first-time applicants, on the other hand, while benefiting from the general facilitations, would still need thorough screening, as they would enjoy significant facilitations if they apply again.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

15. también debe tenerse en cuenta a ese respecto que los servicios e instalaciones de telecomunicaciones que utilizarían las naciones unidas dentro de ese régimen no disfrutarían del estatuto de servicios e instalaciones de las "naciones unidas ".

English

15. it should also be borne in mind in this connection that telecommunications facilities to be used by the united nations under this scenario would no longer enjoy the status of "united nations " facilities.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

no necesariamente disfrutarian mirar atras a algunas de sus vidas, ya que su evolución los ha llevado por vivencias muy negativas.

English

you would not necessarily enjoy looking back on some of your lives, as your evolution has taken through some very negative experiences.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,561,103 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK