Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gasolina
petrol
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 20
Quality:
echar:
almost:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- gasolina:
- gas
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
más tarde se les permitió retirarse, pero al detenerse para echar gasolina al automóvil observaron que un jeep policial los estaba siguiendo.
they were later allowed to leave, but when they stopped to fill their car with fuel, they noticed that a police jeep was following them.
la cantidad de llenado durante el procedimiento de echar gasolina al tanque, depende del estado de tiempo - como en la situación de carrera real
gas volume depends on the time spent in the pit stop- exactly as in real races
el pequeño pueblo axat está situado a 4 km al sureste de cailla en el aude. allí puedes comprar, echar gasolina, sacar dinero y en la farmacia examinaran las setas recogidas durante el paseo.
the small town of axat is 4kms to the southeast of cailla on the aude. here one can shop, fuel up, withdraw cash, go to the pharmacy and they can look at your collection of mushrooms...
señor presidente, no quisiera echar gasolina al fuego, pero creo que no debemos contradecir las disposiciones claras y nítidas de la sentencia del tribunal de justicia que, de forma incuestionable, se aplican al año 1997.
mr president, i have no wish to inflame matters further, but i think that we must not place ourselves at variance with the clear and precise provisions of the court of justice which unquestionably apply to the year 1997.
en medio de amenazas, el embajador gringo comenzó a "alertar" contra los riesgos de votar por el "terrorismo"... y fue como echar gasolina al fuego.
in an atmosphere of threats, the gringo ambassador began to "alert" against the risks of voting for "terrorism."
los eeuu observaron también, cómo no, el desarrollo de la contradicción entre su punto de vista, seguramente con el objetivo de echar gasolina al fuego, al exagerar el conflicto para utilizar sus conexiones en ambos partidos y ponerlos bajo su control.
the us, too, of course, watched the development of the contradiction from their point of view, very certainly with the goal of adding fuel to the fire, to additionally exacerbate the conflict, to deal with both parties and to force its control upon them.
el reportaje cuenta la historia de sebastián miló, un director cubano que "apenas tenía dinero suficiente para echar gasolina en el viejo autobús que transportaba a su equipo para la serie todos los días, y mucho menos para pagar un salario a los actores".
the article tells the story of sebastián miló, a cuban director that "hardly had enough money to put petrol in the old bus that took his team to film the series everyday, let alone enough to pay the salaries of the actors."