Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para la cervecera virtual, ejecutaría:
for instance, a call like:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el código entonces se ejecutaría efectivamente como:
the code would then effectively read:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
actividades mediante las cuales se ejecutaría la petición
activities by which the proposed request would be implemented
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
se ejecutaría un proyecto piloto en julio de 2007.
a pilot project would be rolled out in july 2007.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
31. el proyecto se ejecutaría en las siguientes etapas:
31. the project would be executed in the following stages:
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
4. la pena de muerte se ejecutaría mediante la horca.
4. the death penalty is likely to be executed by hanging.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces alimentaría estos valores a debconf y ejecutaría el instalador.
it would then feed these values to debconf and run the installer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esta etapa se ejecutaría con arreglo a una de dos situaciones posibles:
this phase would be implemented in one of two possible scenarios:
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el programa se ejecutaría en el contexto del proceso de descentralización en curso.
it would be implemented in the context of the process of decentralization that was now under way.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
el primer decreto liberaría a cien prisioneros y se ejecutaría el 27 de marzo.
the first would permit the freeing of 100 prisoners on march 27.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
11. el programa cosmos-sg se ejecutaría en el período 2004-2007.
11. the cosmos-sg programme should be implemented in 2004-2007.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en cada uno de los países del proyecto experimental, el programa se ejecutaría en tres fases.
multisectoral programme 58. in each pilot country, the programme would operate in three phases.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
a ese respecto, señaló que el 100% del programa se ejecutaría por instituciones nacionales.
in that regard, she reported that 100 per cent of the programme would be nationally executed.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
aquí, si $i es igual a 0, ¡php ejecutaría todas las sentecias print!
here, if $i is equal to 0, php would execute all of the print statements!
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
aseguró al representante de papua nueva guinea que el pnud ejecutaría proyectos en el país solamente a petición del gobierno.
he assured the representative of papua new guinea that undp implemented projects in the country only at the request of the government.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
1. cuestión de si el canadá ha violado el pacto al no haber exigido garantías de que no se ejecutaría la pena capital
1. whether canada violated the covenant by failing to seek assurances that the death penalty would not be carried out
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
le pregunté si la comisión europea ejecutaría al pie de la letra la resolución que aprobamos en el parlamento el 19 de septiembre de 1996.
i asked him if the european commission would be acting in line with both the spirit and the letter of the resolution we adopted here on 19 september 1996.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en francia, fue en esas logias en donde los sabios y los nobles idearon la revolución francesa que ejecutaría en 1793 el terror.
the french revolution –which would execute the terror in 1793– is devised by sages and nobles in these lodges.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el programa piloto, que se inició en 1998 con financiación procedente del presupuesto de cultura y de fondos federales, se ejecutaría en tres años.
the pilot programme, which began in 1998, is set to run for three years and is financed from the culture budget and federal funds.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
de igual manera, en el caso de un grave accidente de tránsito, el jefe de la unidad de urgencias y accidentes ejecutaría la etapa de alerta.
in the long term, improvements in the water supply and in sanitation are the best means of preventing cholera.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: